"محفل الدفاع" - Traduction Arabe en Français

    • Advocacy Forum
        
    • AF
        
    • Redress ont
        
    Elle est représentée par un conseil, Advocacy Forum − Népal. UN ويمثلها محام من محفل الدفاع في نيبال.
    Elle est représentée par un conseil, Advocacy Forum − Népal. UN ويمثلها محام من محفل الدفاع في نيبال.
    L'Advocacy Forum a également relevé ces pratiques. UN وقد سجل محفل الدفاع أيضا هذه الأساليب.
    Communication présentée par: Dev Bahadur Maharjan (représenté par un conseil, Mandira Sharma, Advocacy Forum − Népal) UN المقدم من: ديف باهادور ماهرجان (تمثله المحامية منديرا شارما، محفل الدفاع - نيبال)
    L'AF et l'Informal Sector Service (INSEC) ont mené leur propre enquête en soutien aux familles des victimes. UN وأجرى محفل الدفاع ومركز خدمات القطاع غير النظامي تحقيقاتهما الخاصة لدعم أقارب الضحايا.
    Cependant, l'AF et Redress ont noté que la loi sur l'indemnisation des victimes d'actes de torture exigeait que tous les détenus bénéficient d'un examen médical au moment de leur arrestation, et d'un second examen à leur libération, mais n'imposait pas que ces examens soient effectués par un médecin indépendant. UN ومع ذلك يشير محفل الدفاع وجمعية المساعدة على الجبر إلى أنه على الرغم من أن قانون التعويض المتعلق بالتعذيب يقتضي إخضاع جميع المحتجزين لفحص طبي ساعة اعتقالهم فضلاً عن فحصهم ساعة إطلاق سراحهم، فإن القانون لا ينص على اشتراط قيام طبيب مستقل بهذا الفحص.
    Yasoda Sharma (représentée par Advocacy Forum − Népal) UN المقدم من: ياسودا شارما (يمثلها محفل الدفاع - نيبال)
    Yasoda Sharma (représentée par Advocacy Forum − Népal) UN المقدم من: ياسودا شارما (يمثلها محفل الدفاع - نيبال)
    L'auteur est représenté par un conseil, Mandira Sharma (Advocacy Forum − Népal). UN وتمثل صاحب البلاغ المحامية منديرا شارما (محفل الدفاع - نيبال).
    Yubraj Giri (représenté par Advocacy Forum) UN المقدم من: السيد يوبراج جيري (يمثله محفل الدفاع)
    Il est représenté par Advocacy Forum. UN ويمثله محفل الدفاع.
    Dev Bahadur Maharjan (représenté par un conseil, Mandira Sharma, Advocacy Forum − Népal) UN المقدم من: ديف باهادور ماهرجان (تمثله المحامية منديرا شارما، محفل الدفاع - نيبال)
    L'auteur est représenté par un conseil, Mandira Sharma (Advocacy Forum − Népal). UN وتمثل صاحب البلاغ المحامية منديرا شارما (محفل الدفاع - نيبال).
    Shanta Sedhai (représentée par un conseil, Advocacy Forum − Népal) UN المقدم من: شانتا سيدهاي (يمثلها محام من محفل الدفاع - نيبال)
    Elle est représentée par Advocacy Forum − Népal. UN ويمثِّلها محفل الدفاع - نيبال.
    Communication présentée par: Shanta Sedhai (représentée par un conseil, Advocacy Forum − Népal) UN المقدم من: شانتا سيدهاي (يمثلها محام من محفل الدفاع - نيبال)
    Elle est représentée par Advocacy Forum − Népal. UN ويمثِّلها محفل الدفاع - نيبال.
    2.6 Advocacy Forum − Népal a reçu en août 2008 deux témoignages − ceux de M. Maharjan et M. Om Parkash Timilsena − décrivant les conditions inhumaines et les actes de torture et traitements inhumains et dégradants qu'ils avaient subis à la caserne de Chhauni. UN 2-6 ووصف شاهدان هما السيد مهارجان والسيد أوم بركاش تيملسينا، في إفادتيهما اللتين أدليا بهما في آب/أغسطس 2008 إلى محفل الدفاع - نيبال، الأوضاع اللاإنسانية والتعذيب والمعاملة اللاإنسانية والمهينة التي تعرّضا لها في ثكنة شوني.
    2.6 Advocacy Forum − Népal a reçu en août 2008 deux témoignages − ceux de M. Maharjan et M. Om Parkash Timilsena − décrivant les conditions inhumaines et les actes de torture et traitements inhumains et dégradants qu'ils avaient subis à la caserne de Chhauni. UN 2-6 ووصف شاهدان هما السيد مهارجان والسيد أوم بركاش تيملسينا، في إفادتيهما اللتين أدليا بهما في آب/أغسطس 2008 إلى محفل الدفاع - نيبال، الأوضاع اللاإنسانية والتعذيب والمعاملة اللاإنسانية والمهينة التي تعرّضا لها في ثكنة شوني.
    L'AF a fait valoir que les chefs de district étaient en général plus enclins à accepter les aveux arrachés sous la torture. UN وقد ادعى محفل الدفاع أن كبار المسؤولين في المقاطعات أميل بوجه عام إلى قبول الاعترافات المنتزعة تحت وطأة التعذيب().
    L'Advocacy Forum-Nepal (AF) et le Redress Trust (Redress), le Centre du Népal pour les victimes de la torture ont notamment fourni des données au Comité qui révèlent, selon elles, une pratique routinière et sur une vaste échelle persistante de la torture au Népal. UN وقدمت بصفة خاصة منظمات غير حكومية هي محفل الدفاع في نيبال، وجمعية المساعدة على الجبر، ومركز ضحايا التعذيب، بيانات إلى اللجنة أكدت أنها تعكس نمط ممارسة التعذيب في نيبال بصورة مستمرة ومعتادة وواسعة الانتشار.
    60. L'AF et Redress ont fait observer que le groupe de détenus ayant fait le plus état d'actes de torture en 2010 comprenait des personnes poursuivies dans le cadre de la loi sur les armes et les munitions (42,5 % des personnes interrogées, soit 65 personnes sur un total de 153). UN 60- وأشار محفل الدفاع وجمعية المساعدة على الجبر إلى أن فئة المحتجزين التي كانت تدعي التعرض للتعذيب أكثر بكثير من غيرها في عام 2010 هي فئة من أُدينوا بموجب قانون الأسلحة والذخائر (42.5 في المائة أو 65 فرداً من أصل 153 فرداً أُجريت معهم مقابلات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus