"محكمة دائرة" - Traduction Arabe en Français

    • tribunal de district
        
    • Tribunal du district
        
    • du tribunal de
        
    • District Court for the
        
    • le tribunal de
        
    • la Circuit
        
    Le 6 décembre 2006, l'auteur a saisi de ce refus le tribunal de district de Leninsky de la ville de Vitebsk. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، رفع صاحب البلاغ دعوى أمام محكمة دائرة ليننسكي في فيتبسك، بشأن هذا الرفض.
    Son procès pour dommages et intérêts était en cours devant le tribunal de district de Tokyo à la date de la réponse du Gouvernement. UN وكانت دعوى التعويض التي رفعتها لا تزال قيد النظر في محكمة دائرة طوكيو وقت رد الحكومة.
    Le même jour, l'auteur a été déféré au Tribunal du district des Soviets de Gomel. UN وفي اليوم نفسه، مثل صاحب البلاغ أمام محكمة دائرة غوميل السوفياتية.
    Le 10 janvier 2007, le Tribunal du district de Leninsky l'a débouté. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007 رفضت محكمة دائرة ليننسكي هذه الشكوى.
    Le 7 mars 1996, il a engagé un nouveau procès en dommages et intérêts au motif qu'il avait été maltraité par les fonctionnaires du tribunal de district de Chiba. UN وفي 7 آذار/مارس 1993، رفع دعوى تعويض جديدة أمام محكمة دائرة تشيبا، يدعي فيها أن موظفي السجن قد اعتدوا عليه.
    États-Unis d'Amérique District Court for the Northern District of Illinois, Eastern Division UN الولايات المتحدة الأمريكية، محكمة دائرة شمال إلينوي، الشعبة الشرقية
    le tribunal de grande instance de Pristina a jugé 18 personnes accusées d'association de malfaiteurs et d'atteinte à l'intégrité territoriale de la République fédérative de Yougoslavie. UN كذلك رفعت دعوى جنائية في محكمة دائرة بريستينا على ١٨ شخصا اتهموا بارتكاب فعل إجرامي هو المشاركة في أنشطة معادية وتهديد سلامة أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    L'auteur maintient que, contrairement à ce que cette loi exige, le jury de la Circuit Court de Lucea n'était pas unanime. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه خلافا لهذه القاعدة، لم يُتخذ قرار هيئة المحلفين في محكمة دائرة لوسيا القضائية بالإجماع.
    Il a intenté un procès en dommages et intérêts qui était en cours au tribunal de district de Tokyo à la date de la réponse du Gouvernement. UN ورفع دعوى تعويض، كانت لا تزال قيد النظر أمام محكمة دائرة طوكيو وقت رد الحكومة.
    M. Tekoğul a été jugé au tribunal de district de Larnaca et condamné à 10 ans de prison. UN وقد حوكم السيد تكوغول في محكمة دائرة لارناكا وحكم عليه بالسجن عشر سنوات.
    À une date non précisée, le tribunal de district d'Aksy a rejeté cette demande des auteurs. UN وفي تاريخ لم يحدد، رفضت محكمة دائرة آكسي طلب صاحبي البلاغ.
    À une date non précisée, le tribunal de district d'Aksy a rejeté cette demande des auteurs. UN وفي تاريخ لم يحدد، رفضت محكمة دائرة آكسي طلب صاحبي البلاغ.
    Le même jour, l'auteur a été déféré au Tribunal du district des Soviets de Gomel. UN وفي اليوم نفسه، مثل صاحب البلاغ أمام محكمة دائرة غوميل السوفياتية.
    Le même jour, l'auteur a été déféré devant le Tribunal du district des Soviets de Gomel. UN وفي اليوم نفسه، مثل صاحب البلاغ أمام محكمة دائرة غوميل السوفياتية.
    Un différend est apparu et Statybos korporacija a formé une demande contre Alstom devant le Tribunal du district de Vilnius. UN وثارت منازعة، ورفعت ستاتيبوس كوربوراسيا دعوى على ألستوم أمام محكمة دائرة فيلنيوس.
    Un système judiciaire d'urgence a été mis en place le 30 juin 1999 avec l'ouverture du tribunal de district à Pristina. UN وقد تم إنشاء نظام قضائي طارئ في 30 حزيران/يونيه 1999 بافتتاح محكمة دائرة بريشتينا.
    5.5 Les auteurs affirment en outre que le 30 mars 2004 le Président du tribunal de district d'Aksy a suspendu leur action civile en indemnisation au motif que l'enquête pénale n'était pas close. UN 5-5 كما يدفع صاحبا البلاغ بأن رئيس محكمة دائرة آكسي قرر، في 30 آذار/ مارس 2004، تعليق الدعوى المدنية التي قدماها للتعويض لهما، بحجة أن ملف الدعوى الجنائية لم يغلق بعد.
    Pour ce qui est de l'attitude négative à l'égard des professeurs, il ressort de la décision du tribunal de district de Mirabad que l'auteur a accusé l'un de ses professeurs de corruption, affirmant que ses étudiants étaient reçus aux examens contre rémunération. UN وفيما يتعلق بموقفها السلبي إزاء المدرسين، كشف قرار محكمة دائرة ميراباد أن صاحبة البلاغ اتهمت أحد المدرسين بالرشوة، وادعت أنه كان يمنح الطلاب، مقابل المال، علامات تجعلهم يجتازون الامتحانات.
    États-Unis: U.S. District Court for the Eastern District of Virginia UN الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة دائرة شرق فيرجينيا
    États-Unis: U.S. District Court for the Southern District of New York UN الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة دائرة جنوب نيويورك
    Le 1er mai 1986, l'auteur a été reconnu coupable et condamné à mort par la Circuit Court de St. UN وفي ١ أيار/ مايو ١٩٨٦، أدين صاحب البلاغ بالتهمة الموجهة إليه وحكمت عليه محكمة دائرة سانت جيمس باﻹعدام؛ وبرئ ب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus