"محمد شاكر بيه" - Traduction Arabe en Français

    • Muhamed Sacirbey
        
    • bien vouloir
        
    • vouloir faire
        
    • serais obligé
        
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte de la lettre, datée d'aujourd'hui, que vous adresse S. E. M. Muhamed Sacirbey, Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine. UN يشرفني أن أحيل اليكم الرسالة المرفقة، التي تحمل تاريخ اليوم، والموجهة اليكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe une lettre datée de ce jour qui vous est adressée par le Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine, S. E. M. Muhamed Sacirbey. UN أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم الموجهة إليكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    S.E. M. Muhamed Sacirbey UN معالي السيد محمد شاكر بيه
    (Signé) Muhamed Sacirbey (Signé) Ivan Šimonovic UN (توقيع) السفير محمد شاكر بيه (توقيع) السفير صمويل جبوغار
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( محمد شاكر بيه
    S.E. M. Muhamed Sacirbey UN سعادة السيد محمد شاكر بيه
    S.E. M. Muhamed Sacirbey UN سعادة السيد محمد شاكر بيه
    S.E. M. Muhamed Sacirbey UN سعادة السيد محمد شاكر بيه
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Bosnie-Herzégovine, S. E. M. Muhamed Sacirbey. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية للبوسنة والهرسك. سعادة السيد محمد شاكر بيه.
    J'ai l'honneur de vous transmettre une lettre datée du 1er juin 1995, qui vous est adressée par S. E. M. Muhamed Sacirbey, Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine. UN أتشرف بأن أحيل لكم الرسالة المؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى سعادتكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    (Signé) Muhamed Sacirbey (Signé) Mate GRANIĆ UN )توقيع( محمد شاكر بيه )توقيع( ماتي غرانيتش
    M. Muhamed Sacirbey UN السيد محمد شاكر بيه (البوسنة والهرسك)
    M. Muhamed Sacirbey UN السيد محمد شاكر بيه (البوسنة والهرسك)
    (Signé) Muhamed Sacirbey UN )توقيع( محمد شاكر بيه وزيــر الخارجية
    (Signé) Muhamed Sacirbey UN )توقيع( محمد شاكر بيه
    (Signé) Muhamed Sacirbey UN )توقيع( محمد شاكر بيه
    (Signé) Muhamed Sacirbey UN )توقيع( محمد شاكر بيه الوزيـر
    (Signé) Muhamed Sacirbey UN )توقيع( محمد شاكر بيه
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي بأن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( محمد شاكر بيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus