En effet, plusieurs ONG appuient l'alphabétisation fonctionnelle au titre des mesures d'accompagnement aux activités diverses menées avec les femmes au sein des groupements. | UN | وثمة منظمات غير حكومية عديدة تقوم، في الواقع، بمساندة محو الأمية الوظيفي هذا بوصفه من الأعمال المصاحبة لشتى الأنشطة المضطلع بها لدى النساء في نطاق تجمعاتهن. |
Il recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour mettre en œuvre des programmes globaux de santé et d'éducation à l'échelle de la nation, notamment des programmes dans des secteurs tels que l'alphabétisation fonctionnelle, la création d'entreprises, la formation et la microfinance, afin de réduire la pauvreté. | UN | كما توصي الدولة الطرف بتعزيز جهودها من أجل تنفيذ برامج تعليمية وصحية شاملة على صعيد البلد كله، بما في ذلك برامج في مجالات محو الأمية الوظيفي وإقامة المشاريع والتدريب في مجال المهارات والتمويل المتناهي الصغر، كسبل للتخفيف من حدة الفقر. |
Il recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour mettre en œuvre des programmes globaux de santé et d'éducation à l'échelle de la nation, notamment des programmes dans des secteurs tels que l'alphabétisation fonctionnelle, la création d'entreprises, la formation et la microfinance, afin de réduire la pauvreté. | UN | كما توصي الدولة الطرف بتعزيز جهودها من أجل تنفيذ برامج تعليمية وصحية شاملة على صعيد البلد كله، بما في ذلك برامج في مجالات محو الأمية الوظيفي وإقامة المشاريع والتدريب في مجال المهارات والتمويل المتناهي الصغر، كسبل للتخفيف من حدة الفقر. |
:: L'organisation, pour les femmes des zones rurales, d'activités d'éducation sanitaire, d'alphabétisation fonctionnelle et de génération de revenus. | UN | :: التثقيف الصحي وأنشطة محو الأمية الوظيفي وتوليد الدخل للنساء بالمناطق الريفية. |
A cette fin, des institutions et des organisations ont mis en place divers programmes pour promouvoir l'alphabétisme fonctionnel. | UN | ولهذا الغرض، نفذت الوكالات والمنظمات، فرادى، برامج مختلفة لتعزيز محو اﻷمية الوظيفي. |
184. Par ailleurs, des séries de formation à l'alphabétisation fonctionnelle et à la gestion des projets visant à soutenir les activités génératrices de revenus sont réalisées à travers des projets de développement comme le projet AMIE, le projet AIEB, les institutions financières décentralisées, le projet de développement local, le FADC, etc. | UN | 184- بالإضافة إلى ما سبق، يجري التدريب في مجال محو الأمية الوظيفي وإدارة المشاريع الرامية إلى دعم الأنشطة المدرة للدخل من خلال مشاريع التنمية مثل مشروع " آمي " ومشروع دعم المبادرات الاقتصادية الأساسية والمؤسسات المالية اللامركزية، ومشروع التنمية المحلية، وصندوق دعم التنمية المجتمعية، وما إلى ذلك. |
Des cours d'alphabétisation fonctionnelle sont proposés aux femmes rurales ainsi qu'une formation à la gestion des microcrédits. | UN | وأضافت أنه يجري توفير محو الأمية الوظيفي للمرأة الريفية، وكذلك التدريب على إدارة الائتمانات الصغيرة. |
:: Continuer à remédier aux inégalités entre les sexes en matière de scolarisation et d'alphabétisation fonctionnelle, et élaborer et mettre en oeuvre dans les établissements scolaires un programme structuré d'éducation à la santé en matière de reproduction et d'éducation sexuelle; | UN | مواصلة التصدي لحالات عدم المساواة بين الجنسين في القيد المدرسي وفي محو الأمية الوظيفي مع وضع وتنفيذ مناهج نظامية لتعليم الصحة الإنجابية/الثقافة الجنسية في المدارس؛ |
Le programme d'enseignement non formel, mis en place par le Gouvernement royal au cours du septième plan (1992-1997) et introduit en 1991 par l'Association nationale des femmes du Bhoutan, fournit aux jeunes et aux adultes non scolarisés, et en particulier aux femmes, des programmes d'alphabétisation fonctionnelle et d'enseignement du calcul. | UN | بالنسبة إلى الشباب والبالغين من غير المنتظمين في المدرسة وخاصة النساء يكفل بَرامج التعليم غير النظامي الذي بدأته الحكومة الملكية خلال الخطة السابعة (1992 - 1997) بعد أن قدمته الرابطة النسائية الوطنية في بوتان في عام 1991، محو الأمية الوظيفي وتعلُّم المهارات الحسابية. |