"محيط المركز المذكور" - Traduction Arabe en Français

    • autour de leur position
        
    • autour de leurs
        
    • les alentours de la position susmentionnée
        
    • le périmètre dudit poste
        
    • le feu autour
        
    Les forces israéliennes postées à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles susmentionnées, ont en outre ouvert le feu autour de leur position à l'aide d'armes de moyen calibre. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    — À 23 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chayhine ont lancé plusieurs bombes éclairantes autour de leur position. UN - الساعة ١٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في شيحين عدة قنابل إنارة فوق محيط المركز المذكور.
    — À 13 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Qoussayr ont tiré des obus de mortier autour de leur position. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في القصير قذائف هاون سقطت في محيط المركز المذكور.
    - Entre 19 h 30 et 19 h 45, les forces israéliennes postées à Rouwaysat al-Alam et Radar (fermes occupées de Chab'a) ont ouvert le feu autour de leurs positions. UN - بين الساعة 30/19 والساعة 45/19 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركز في رويسات العلم والرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.
    Entre 15 h 50 et 17 h 25, les forces de l'ennemi israélien, stationnées à Rouaïsset El-Alam à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré de nombreuses rafales vers les alentours de la position susmentionnée. UN - بين الساعة 50/15 والساعة 25/17، قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.
    Deux obus éclairants ont été observés au-dessus d'un poste israélien à Berket el-Naqqar, en territoire palestinien occupé. Des salves d'armes de moyen calibre et trois explosions ont été entendues dans le périmètre dudit poste. UN داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، شوهدت قنبلتان مضيئتان فوق المركز الإسرائيلي قرب بركة النقار، كما سمع صوت رشقات نارية من أسلحة متوسطة ودوي ثلاثة انفجارات في محيط المركز المذكور.
    Tirs, à l'aide d'armes de moyen calibre, effectués par les forces d'occupation postées sur la colline de Ramta (Chebaa) autour de leur position. 17 h 30 UN - أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في تلة رمتا في شبعا عدة رشقات من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    19 h 45-20 h 5 Coups de feu tirés par les forces israéliennes postées sur la colline de Ramla (fermes de Chebaa) autour de leur position 21 heures-21 h 20 22 h 5-23 h 5 UN - أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في تلة رملة داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور
    22 h 20-22 h 25 Tirs à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre, effectués par les forces israéliennes postées sur la colline de Radar (fermes de Chebaa) autour de leur position UN أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار في مزارع شبعا عدة طلقات من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور
    - Le 26 avril 2004, entre 16 h 45 et 17 h 30, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam (fermes occupées de Chab'a) ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre; UN - بتاريخ 26 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 45/16 والساعة 30/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    - À 14 h 30, les forces israéliennes postées à Labbouna (fermes occupées de Chab'a) ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة 30/14 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في اللبونة داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - À 17 h 45, les forces israéliennes postées à Soumaqa (fermes occupées de Chab'a) ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre. UN - عند الساعة 45/17 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - À 11 h 50, les forces israéliennes ennemies postées à Rouwayssat al-Alam (exploitations agricoles occupées de Chab'a) ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة 50/11 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - Entre 18 h 15 et 18 h 20, les forces israéliennes postées à Mazra'at Fachkoul (exploitations agricoles occupées de Chab'a) ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة 15/18 والساعة 20/18 أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - Entre 18 h 45 et 19 heures, les forces israéliennes postées à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN - ما بين الساعة 45/18 والساعة 00/19 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - Le 8 février 2004, entre 11 h 30 et 11 h 45, les forces israéliennes, stationnées face à la zone de Labbouné, ont tiré plusieurs salves de calibre moyen autour de leurs positions. UN - بتاريخ 8 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 30/11 والساعة 45/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل منطقة اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - Le 29 février 2004, à 19 h 30, les forces israéliennes, postées à Tallé Ramta, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré plusieurs salves de moyen calibre autour de leurs positions. UN - بتاريخ 29 شباط/فبراير 2004 الساعة 30/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - Le 2 mars 2004, à 11 h 35, les forces israéliennes, postées à Tallé Ramta, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré plusieurs salves d'armes de petit et de moyen calibres autour de leurs positions. UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2004 الساعة 35/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - À 15 h 45, les forces de l'ennemi israélien, positionnées à Rouaïsset El-Alam à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré de nombreuses rafales vers les alentours de la position susmentionnée. UN - في الساعة 45/15، قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.
    - À 22 h 59, les forces de l'ennemi israélien, positionnées à Rouaïsset El-Alam à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré des rafales vers les alentours de la position susmentionnée UN - في الساعة 59/22، قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.
    Le 30 octobre 2006, entre 12 h 45 et 22 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont tiré, à partir de leur poste de Radar (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées), plusieurs rafales d'armes de petit calibre dans le périmètre dudit poste. UN - في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بين الساعة 45/12 والساعة 00/13، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة باتجاه محيط المركز المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus