"مخاطر أسعار" - Traduction Arabe en Français

    • risque de taux
        
    • des risques de prix des
        
    • risque de cours
        
    • des risques liés aux prix des
        
    • risque de prix
        
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    L'échéance moyenne des titres était de 0,92 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    Le risque de taux d'intérêt est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. UN وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموماً بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد السنوات.
    risque de taux d'intérêt: l'ONUDI dépose uniquement ses fonds sur des comptes à court terme à intérêt fixe, et n'est donc pas très exposée au risque de taux d'intérêt. UN مخاطر أسعار الفائدة: لا تودع اليونيدو أموالها إلاّ في حسابات قصيرة الأجل بأسعار فائدة ثابتة، ما يجعلها
    Les travaux futurs relatifs à la gestion des risques de prix des produits de base devraient être centrés sur les décideurs, en particulier ceux des banques centrales et des ministères des finances, qui pourraient appliquer les politiques pratiques permettant au secteur privé de gérer ses risques autant que possible. UN وينبغي للعمل الاضافي في مجال ادارة مخاطر أسعار السلع اﻷساسية أن يركز على المسؤولين عن رسم السياسات العامة، ولا سيما من المصارف المركزية ووزارات المالية، الذين يمكنهم تنفيذ السياسات العملية التي تتيح للقطاع الخاص ادارة مخاطرهم بالقدر الممكن.
    Le risque de taux d'intérêt est le risque de fluctuation de la valeur des placements du fait de variations des taux d'intérêt. UN مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر التغير في قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة.
    Le risque de taux est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. UN وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات.
    L'échéance moyenne des titres était de 1,12 année, ce qui est considéré comme un indicateur de faible risque de taux. UN وكان متوسط مدة تلك الأوراق المالية في الصندوق 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة.
    Plus la durée est longue, et plus le risque de taux est élevé; UN وكلما طالت المدة، كلما زادت مخاطر أسعار الفائدة؛
    Le risque de taux d'intérêt est le risque de fluctuation de la valeur des placements du fait de variations des taux d'intérêt. UN مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة.
    Le risque de taux d'intérêt est le risque de fluctuation de la valeur des placements du fait de variations des taux d'intérêt. UN مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة.
    Le risque de taux est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. UN وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموماً بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات.
    Plus la durée est longue, et plus le risque de taux est élevé; UN وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة؛
    Le risque de taux d'intérêt est le risque de fluctuation de la valeur des placements du fait de variations des taux d'intérêt. UN مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغير قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة.
    Le risque de taux est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. UN وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموماً بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات.
    Plus la durée est longue, et plus le risque de taux est élevé. UN وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة؛
    Le risque de taux est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. UN وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات.
    Plus la durée est longue et plus le risque de taux est élevé; UN وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة؛
    Par conséquent, la communauté internationale ne devrait pas se consacrer exclusivement à la gestion des risques de prix des produits de base, mais devrait aussi envisager des mesures structurelles pour redresser la situation des marchés qui actuellement fonctionnaient mal. UN ولذلك فإن تركيز المجتمع الدولي لا ينبغي أن ينحصر في مجال ادارة مخاطر أسعار السلع اﻷساسية بل ينبغي أن يشتمل أيضا على التدابير الهيكلية الرامية الى تحسين أداء تلك اﻷسواق التي تعمل حاليا بطريقة غير مرضية.
    Le tableau ci-après présente une analyse de la concentration du risque de cours du portefeuille d'actions de la Caisse par région (sur la base du lieu de cotation primaire de la société ou, si la société n'est pas cotée, sur la base du siège social). UN ويحلل الجدول التالي تركيز مخاطر أسعار الأسهم بالصندوق في حافظة أسهم الصندوق حسب التوزيع الجغرافي (بناء على مكان القائمة الأولية في البلد، أو إذا لم يتم إدراجها في القائمة، فيكون محل الإقامة).
    :: Les règles du commerce multilatéral de l'OMC qui gouvernent les accords commerciaux régionaux devront aider les PMA à mettre en œuvre les instruments financés par le Fonds commun pour les produits de base destinés à la gestion des risques liés aux prix des produits de base; UN :: مساعدة أقل البلدان نموا في تنفيذ الصكوك المموَّلة من الصندوق المشترك للسلع الأساسية المتعلقة بإدارة مخاطر أسعار السلع الأساسية؛
    Gestion du risque de prix concernant le pétrole dans le secteur public aux Etats—Unis UN إدارة مخاطر أسعار النفط في الكيانات العامة بالولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus