Vols de ravitaillement Peinture/préparation Assurance responsabilité et risques de guerre | UN | التأميــن ضـد المسؤولية تجـاه الغير وضد مخاطر الحرب |
:: Plus faible utilisation des appareils et réduction des coûts relatifs à l'assurance pour risques de guerre | UN | انخفاض استعمال الطائرات وانخفاض تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب |
Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب. |
En ce qui concerne ses employés philippins, Kajima demande à être indemnisée de ses dépenses relatives à une assurance risque de guerre et aux billets d'avion. | UN | وفيما يتعلق بالمواطنَين الفلبينيين، تطالب الشركة بالتعويض عن المصاريف المتصلة بالتأمين ضد مخاطر الحرب وتذاكر الطيران. |
Après examen des éléments de preuve, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de SAR 1 744 973 au titre de l'assurance du risque de guerre. | UN | ويوصي الفريق بعد نظره في الأدلة، بتعويض بمبلغ 973 744 1 ريالاً سعودياً عن التأمين ضد مخاطر الحرب. |
Luberef soutient que le coût de l'assurance pour risques de guerre concernant ces cargaisons représentait un surcoût de SAR 53 831 par rapport au coût moyen antérieur. | UN | وتدعي الشركة أن تكلفة التأمين من مخاطر الحرب فيما يتعلق بالشحنات تجاوزت المعدل القياسي البالغ 831 53 ريالاً سعودياً. |
Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre. | UN | ويوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 310 254 ريالات سعودية عن التأمين من مخاطر الحرب. |
Primes pour risques de guerre versées aux équipages | UN | العلاوات الممنوحة لأطقم السفن بسبب مخاطر الحرب |
La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre. | UN | وأثبتت الشركة أن عدة مشارطات استئجار زمنية تم إلغاؤها بسبب انطباق شروط مخاطر الحرب. |
Tous les requérants ont affirmé qu'ils assuraient ou réassuraient les bateaux de leurs assurés pour les risques de guerre. | UN | وزعم جميع المطالبين أنهم أمنوا أو أعادوا تأمين سفن حاملي وثائق التأمين لديهم من مخاطر الحرب. |
4. Assurance des marchandises contre les risques de guerre 285 83 | UN | 4- التأمين على البضائع من مخاطر الحرب 285 83 |
Surcroît de dépenses: primes d'assurance contre les risques de guerre | UN | زيادة التكاليف: أقساط التأمين ضد مخاطر الحرب |
Vols de ravitaillement Assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤوليــة ضــد الغير وضد مخاطر الحرب |
Assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية ضد الغير وضد مخاطر الحرب |
Assurance supplémentaire risques de guerre lors du transfert des hélicoptères de Brazda à Pristina. | UN | تأمين إضافي ضد مخاطر الحرب نظرا لنقل طائرات مروحية مــن برازدا إلى بريشتينا |
Assurance responsabilité et risques de guerre | UN | التأميــن ضــد المسؤوليـة قبل الغير وضد مخاطر الحرب |
Assurance responsabilité civile et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية ضد الغير وضد مخاطر الحرب |
Assurance responsabilité et risque de guerre | UN | تأمين المسؤولية تجاه الغير وضد مخاطر الحرب |
Le crédit demandé doit couvrir le coût de l'assurance pour risque de guerre pour trois hélicoptères utilitaires pendant une période de 12 mois, à raison de 4 000 dollars par appareil et par mois. | UN | رصــد اعتماد لتغطية تكاليف تأمين مخاطر الحرب لثلاث طائرات هليكوبتر للخدمــات بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار لكـل وحدة في الشهر لمدة ١٢ شهرا. |
Assurance pour risque de guerre | UN | التأمين ضد مخاطر الحرب |
Peinture et préparation Assurance responsabilité/risque de guerre | UN | تأمين المسؤولية والتأمين ضد مخاطر الحرب |
En effet, le monde du XXIe siècle n'est aujourd'hui pas à l'abri des dangers de la guerre, de la misère, du terrorisme, de la maladie et des catastrophes naturelles. | UN | حقا، إن عالم القرن الحادي والعشرين لم يسلم من مخاطر الحرب والفقر والإرهاب والمرض والكوارث الطبيعية. |