"مخاطر الحطام" - Traduction Arabe en Français

    • des débris
        
    • nombre de débris
        
    • des risques liés à ces débris
        
    • production de débris
        
    • risques liés aux débris
        
    • réduction des
        
    • risques présentés par les débris
        
    Directives relatives à la réduction des débris spatiaux établies par le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux UN المبادئ التوجيهية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
    Propositions du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux relatives à la réduction des débris spatiaux: observations reçues de la part des États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Les travaux du Sous-comité scientifique et technique, particulièrement, y compris ceux qui concernent les lignes d'orientation sur la réduction des débris spatiaux, méritent d'être pleinement appuyés. UN وأضاف قائلا إن أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، وخصوصا التي تشمل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي، جديرة بأن تحظى بأتم التأييد.
    3. Mesures de réduction du nombre de débris spatiaux UN ٣ - تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي
    c) Logiciel DRAMA d'analyse de la réduction des débris spatiaux et d'évaluation des risques liés à ces débris UN (ج) عدة تقدير مخاطر الحطام وتحليل تخفيفه (DRAMA)
    Le fait d’incorporer, dès le début de la phase de conception des engins spatiaux, des mesures destinées à réduire la production de débris pourrait permettre d’en ramener les coûts à un niveau satisfaisant. UN وادماج تدابير لتخفيف مخاطر الحطام في مرحلة مبكرة من تصميم المركبة يمكن أن يكون ناجع التكلفة .
    Mesures en matière de conception propres à atténuer et à réduire les risques liés aux débris spatiaux (Unité de travail 3000) UN التدابير المتصلة بالتصميم لغرض تخفيف مخاطر الحطام الفضائي والحد منها (رُزمة العمل 3000)
    Il faut également élaborer un accord afin de réduire la pollution de l'espace proche de la Terre par des débris spatiaux. UN كما أن من الضروري التوصل إلى اتفاقات بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي.
    Les questions telles que la prévention des collisions et des manœuvres dangereuses et l'atténuation des débris spatiaux pourraient, entre autres, faire l'objet d'évaluations et d'un examen plus approfondis. UN وقد يكون تجنب التصادم وتجنب المناورات الخطيرة وتخفيف مخاطر الحطام من المسائل الأخرى التي تتطلب مواصلة
    Elle se félicite de la décision prise par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique d'engager un débat de fond sur des mesures pratiques de réduction des débris, débat qu'elle suivra avec un grand intérêt. UN ويرحب الاتحاد ترحيبا حارا بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تشرع في مناقشة فنية حول تدابير عملية لتخفيف مخاطر الحطام وستتابع تلك المناقشة باهتمام شديد.
    4. Risques encourus à court terme par les engins spatiaux du fait des débris UN ٤- مخاطر الحطام القصيرة اﻷجل على الموجودات الفضائية
    ii) Pour améliorer la protection de l’environnement spatial proche et lointain, en poursuivant les recherches sur les mesures permettant de réduire le nombre des débris spatiaux et en les mettant en œuvre : UN `٢` تحسين حماية بيئات الفضاء القريب من اﻷرض والفضاء الخارجي ، من خلال مواصلة البحث في تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي وتنفيذها ؛
    Le rapport pour 1996, qui se concentre sur les mesures d’atténuation des débris, est le suivant : UN وفيما يلي تقرير عام ٨٩٩١ ، الذي يركز على تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي .
    3. Mesures de réduction des débris spatiaux 94-129 25 UN تدابير تخفيف مخاطر الحطام الفضائي
    3.3.2 Répercussions des mesures de réduction des débris UN فعالية تدابير تخفيف مخاطر الحطام
    Note du Secrétariat sur les propositions du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux relatives à la réduction des débris spatiaux: observations reçues de la part des États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN مذكرة من الأمانة بشأن مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    À ce sujet, l'Union européenne apprécie le travail que l'Inter-Agency Space Debris Committee consacre à l'élaboration de lignes directrices sur la réduction des débris spatiaux . UN وأعرب في هذا الصدد عن تقدير الاتحاد الأوروبي لما تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي من أعمال بشـأن المبادئ التوجيهية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي.
    122. Le Sous-Comité a remercié le Comité de coordination interinstitutions de ses propositions concernant la réduction des débris spatiaux et souligné qu'il appréciait au plus haut point ses efforts. UN 122- وشكرت اللجنة الفرعية لجنة إيادك على اقتراحاتها بشأن تخفيف مخاطر الحطام ودوّنت تقديرها العميق لجهود لجنة إيادك.
    Ces modèles peuvent être utilisés pour évaluer les risques et les dommages, prévoir les taux de détection des débris par des capteurs situés au sol, décrire les manœuvres d’évitement que devront réaliser les engins en orbite et analyser l’efficacité à long terme des mesures destinées à réduire le nombre de débris. UN ويمكن استخدام هذه النماذج في عمليات تقدير المخاطر واﻷضرار ، وفي التنبؤ بمعدلات كشف الحطام بأجهزة الاستشعار اﻷرضية ، وفي التنبؤ بمناورات تفادي الاصطدام التي تقوم بها المركبات الفضائية العاملة ، وفي التحليل الطويل اﻷمد لفعالية تدابير تخفيف مخاطر الحطام .
    d) Logiciel d'analyse de la réduction des débris spatiaux et d'évaluation des risques liés à ces débris UN (د) أداة تقييم مخاطر الحطام وتحليل تدابير تخفيفها
    Étant donné qu’il est difficile, avec la technologie actuelle, d’éliminer les débris spatiaux, il paraît prudent d’adopter certaines mesures de réduction de la production de débris afin de préserver l’espace pour les générations futures. UN ونظرا لصعوبة تحسين بيئة الفضاء بالتكنولوجيات الموجودة ، يعتبر تنفيذ بعض التدابير الرامية الى تخفيف مخاطر الحطام خطوة حصيفة صوب الحفاظ على الفضاء لﻷجيال المقبلة .
    Mesures opérationnelles d'atténuation et de réduction des risques liés aux débris spatiaux (Unité de travail 4000) UN التدابير التشغيلية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي والحد منها (رُزمة العمل4000)
    1998: Mesures destinées à réduire les risques présentés par les débris spatiaux. UN ٨٩٩١ : تدابير تخفيف مخاطر الحطام الفضائي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus