"مخبئه" - Traduction Arabe en Français

    • sa cachette
        
    • sa tanière
        
    • la clandestinité
        
    • cache
        
    • sa planque
        
    • son antre
        
    Alors vous avez planifié ces meurtres pour essayer d'attirer Joe hors de sa cachette ? Open Subtitles اذا خططت لهذه الجرائم حتي ؟ حتي تخرج جو من مخبئه ؟
    Tué dans sa cachette à Beit Lahiya par l'explosion d'un téléphone portable dans lequel avait été caché 50 g d'explosif. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.
    Je pense que sa cachette est caché la dessous. Open Subtitles أعتقد أنّه لابد من تواجد مخبئه مدفوناً تحت هذا المكان.
    Cette musique tire effectivement ses victimes à sa tanière. Open Subtitles حقيقة هذه الموسيقى تجذب ضحاياها إلى مخبئه
    Dans un cas, dans la province de Bohol, dans les Visayas, (centre des Philippines), un officier a utilisé le fils d'un dirigeant suspect de la NPA pour inciter ce dernier à sortir de la clandestinité. UN وفي إحدى الحالات في إقليم بوهول في منطقة فيساياس وسط الفلبين، استخدم ضابط عسكري ابن أحد المشتبه بهم من قادة الجيش الشعبي الجديد لإخراجه من مخبئه.
    On va trouver la cache et la pulvériser avec un Hellfire. Open Subtitles .سوف نجد مخبئه وسنقوم بتدميرهم بنيران الجحيم
    Et je sais que quand les deux parties de la boite sont mises ensemble, Cela devrais révéler où est sa planque. Open Subtitles وأعلم أنّه حين يُجمع نصفا الصندوق معاً، فستكشف بطريقة ما عن مكان مخبئه.
    Si elle est là, les lumières pourraient la faire sortir de sa cachette. Open Subtitles إن كان هناك، فقد يُخرجه الضوء مِن مخبئه.
    Un autre grand procès pourrait le faire sortir de sa cachette. Open Subtitles أنا واثقة من أن محاكمة مصيرية أخرى قد تغريه للخروج من مخبئه.
    Pour le faire sortir de sa cachette et le faire passer pour le coupable. Open Subtitles وبهذا تخرجه من مخبئه وتلقي باللوم عليه على انه السارق
    On devrait aller le récupérer de sa cachette secrète. Open Subtitles هل نذهب لأستعادته من مخبئه السري؟
    J'ai trouvé sa cachette secrète. Comment l'a-t-elle trouvée ? Open Subtitles لقد عثرتُ على مخبئه السريّ - كيف عثرَتْ على مخبئي؟
    Le 22 mars 1994, il a fait une déposition dans laquelle il a déclaré qu'il s'était caché dans la boutique le 19 mars 1994 en fin de journée et que, lorsqu'il était sorti de sa cachette, il avait vu Mme Burrell et l'avait poignardée au cou. UN وأعطى في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٤، إقرارا تحذيريا ذكر فيه أنه اختبأ في المتجر ليلة ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٤ وعندما خرج من مخبئه رأى السيدة بوريل فطعنها في رقبتها.
    On doit le faire sortir de sa cachette. Open Subtitles علينا استدراجه من مخبئه.
    Tu pourras le sortir de sa cachette. Open Subtitles يمكنك إخراجها من مخبئه
    De ce que je sais, Ragnor pensait que mon message était un piège de Valentin pour le faire sortir de sa cachette. Open Subtitles كل ما أعلمه،( راجنور) شك في رسائلي النارية كانت حيلة من (فلانتين) لاستدراجه للخروج من مخبئه
    Alors que chez lui, il sommeille dans sa tanière. Expliquez-vous. Open Subtitles إنه يقضي وقتاً حميماً الآن في مخبئه الآن ماذا تعنين
    N'importe quel malade peut mettre une annonce pour attirer de pauvres innocentes naïves dans sa tanière ? Open Subtitles ويستدرج الأبرياء إلى مخبئه هذا لايبدو كمخبأ
    Le 10 janvier 2008, le Rapporteur chargé des nouvelles requêtes et des mesures provisoires a informé le requérant et l'État partie qu'il avait décidé de ne pas accéder à cette demande, en précisant toutefois que cette décision pourrait être reconsidérée et qu'une nouvelle demande de mesures provisoires pourrait être formulée lorsque le requérant serait sorti de la clandestinité. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2008، أخبر المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة صاحب الشكوى والدولة الطرف بقراره بألا يطلب الإجراءات المؤقتة، مبيناً أنه قد يعيد النظر في قراره هذا ويتقدم بطلب للإجراءات المؤقتة حين يخرج صاحب الشكوى من مخبئه.
    Et je traquerai l'homme aux cheveux blancs jusqu'à l'endroit où il se cache. Open Subtitles ثم سأتعقب الرجل الأشيب الأشعر إلى مخبئه أينما كان.
    Paranoïaque a propos de la localisation et la protection de sa planque. Open Subtitles مرتاباً بشأن المكان وحماية مخبئه.
    -Je te l'ai déjà dit, je ne sais pas où est son antre! Open Subtitles لقد أخبرتك بـ الفعل ، أنني لا أعلم أين مخبئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus