"مخبّأ" - Traduction Arabe en Français

    • cachée
        
    Si la source est dans le coin, elle est bien cachée. Open Subtitles إن كان المصدرُ هنا فلا بدّ أنّه مخبّأ جيّداً
    Je suis ici pour les mêmes raisons que vous... trouver où la nourriture est cachée et la distribuer à tout le monde. Open Subtitles لنجد أيّ طعام مخبّأ هنا, و نوزعه على الجميع
    Vous avez une dague cachée quelque part dans Storybrooke qui est la source de tout vos pouvoirs ? Open Subtitles ''لديك خنجرٌ مخبّأ في ''ستوري بروك و هو مصدر كلّ قوّتك؟
    La CSU a trouvé une clé cachée dans le plafond. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة عثرت على مفتاح مخبّأ تحت بلاط السقف
    C'est fermé, mais il y a... une clé cachée dans un creux à gauche de la porte juste au-dessus des yeux. Open Subtitles سيكون مغلقاً، ولكن هناك مفتاح مخبّأ في شقّ من الباب في اليسار، في مستوى العين مباشرة
    On dirait que la clé de Blood est cachée dans un buste de son complice, Godfrey l'Inconnu, exposé dans la salle des statues du musée du Prado. Open Subtitles يبدو أن مفتاح "‏بلود"‏ مخبّأ في تمثال رخامي. ‏. ‏.
    Mais les techniciens s'affairent sous le fuselage, à la recherche de la clé de rechange cachée sous l'aile. Open Subtitles ترى التقنيين، تعتقد أنهم يصلحون الخلل... ولكنهم يبحثون عن مفتاح مغناطيسي... مخبّأ تحت الجناح
    La vraie est cachée. Open Subtitles حسناً، القرص الحقيقي مخبّأ
    La tour de Jafar est cachée, dissimulée par la magie. Open Subtitles برج (جعفر) مخبّأ و مغطّى بالسحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus