A moins quHaïti soit au milieu du labo. | Open Subtitles | لَيسَ مالم هايتي في منتصف مختبرِ جريمتِنا. ذلك صحيحُ. |
Dans le labo de Lanning, avant que Sonny nous attaque... | Open Subtitles | عندما كنا فى مختبرِ لاننينج قبل أن يهاجمنا سونى |
Envoyez une copie au labo. | Open Subtitles | نعم، يُرسلُ نسخة إلى مختبرِ شرطةَ الولاية. |
Un jour seule dans un laboratoire sous-marin vide est exactement ce dont j'ai besoin aujourd'hui. | Open Subtitles | أي يوم لوحده في مختبرِ تحت الماءِ فارغِ بالضبط الذي أَحتاجُ اليوم. |
Je devais être injecté dans un lapin de laboratoire, mais c'est vous qui m'avez reçu. | Open Subtitles | أنا كنت المفترض أنْ أَحْقُنَ في جسمِ أرنب مختبرِ وبطريقةٍ ما أصبحتُ في داخلك بدلاً مِن ذلك. |
Chromo Diagnostic Lab Systems. Branby Financial Group. | Open Subtitles | أنظمة مختبرِ (كرومو) التشخيصية مجموعة "برانبي" المالية |
G. Grissom et N. Stokes, police scientifique. | Open Subtitles | هذا جِل جريسوم ونيك يَذكي مختبرِ الجريمةَ. |
- Il travaillait sur le béryllium. - Au labo de votre père ? | Open Subtitles | هو كَانَ يَعْملُ على مجال بيريليومِ في مختبرِ أبّيكَ؟ |
Pete, envoie cet échantillon au labo, à Phoenix. | Open Subtitles | بيت,ارسل عينه إلى مختبرِ إي بي أي في فونيكس |
De toute évidence, quelqu'un n'a pas adhéré à la politique du labo contre les mauvaises blagues, | Open Subtitles | من الواضح، شخص ما ما كَانَ يَلتزمُ به سياسة مختبرِ ضدّ المزحِ، |
Et maintenant une explosion dans le labo des metaux alcalins ? | Open Subtitles | جو: والآن إنفجار في مختبرِ المعادنِ القلويِ. |
Une très belle guerre au crime, courtoisie de votre labo d'analyse. | Open Subtitles | قتال الجريمةِ الرفيعِ، مجاملة مختبرِ أثرِكِ. |
Vous parlez des chasseurs de primes qui vous emmenaient au labo du CDC ? | Open Subtitles | تَعْني صيّادي الجواءـز الذين كَانو يـأْخذُونك إلى مختبرِ {سي.دي.سي |
La division de Hollywood Nord vient de saisir le labo de Benito et collecté ce qui avait été laissé du Beurre de Carlos Acosta. | Open Subtitles | الموافقة، قسم شمالِ هوليود فقط إستولىَ على مختبرِ بنيتو وجَمعَ الذي تُرِكَ - كارلوس، زبد أكوستا المُلَوَّث. |
Pourquoi vous voulez aller au labo? | Open Subtitles | وماذا عندك في مختبرِ الدراسةِ الأرضيةِ؟ |
On était au labo de géologie pour un truc sur l'environnement... | Open Subtitles | في الحقيقة، ذَهبنَا إلى مختبرِ عِلْم طبقاتالأرضَلعملماو ... |
Comment un technicien de labo a pu atteindre ce niveau ? | Open Subtitles | كيفتظنينان فني مختبرِ متواضعِ... ... إستطاعان يرفع ويغير كل الموازين؟ |
Examine le laboratoire d'Epsilon Pharmaceutique. | Open Subtitles | فلتتحرى عن مختبرِ ابسيلون للأدوية |
Rat de laboratoire Carter à votre service. | Open Subtitles | جرذ مختبرِ كارتر في خدمتكم. شكراً لكم. |
Les seules sources de variole connues dans le monde sont une dans l'Institut National de la Santé aux Etats-Unis, et l'autre dans un laboratoire nommé Vector à Koltsovo en Russie. | Open Subtitles | المخازن الوحيدة المعروفة للجدري في العالم واحدٌ منها هوَ مركز التحاليل الطبية في الولايات المتحدة "والأخر في مختبرِ يدعى (فيكتور) في "كولتسوفو - روسيا |
"Chromo Diagnostic Lab Systems". | Open Subtitles | ،نعم أنظمة مختبرِ (كرومو) التشخيصية |
Voici Gil Grissom de la police scientifique. | Open Subtitles | هذا جِل جريسوم مِنْ مختبرِ الجريمةَ. |