:: Les stocks stratégiques pour déploiement rapide sont prêts, sans exception | UN | :: جاهزية مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة 100 في المائة |
Constitution de stocks stratégiques pour déploiement rapide et fonctionnement des mécanismes de déploiement rapide existants | UN | تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي بما في ذلك أداء الآليات الحالية للنشر السريع |
À déduire : Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la BSLB (35 751) | UN | مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
:: Gestion des stocks stratégiques de manière à pouvoir déployer rapidement une mission complexe | UN | :: إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور |
Le présent rapport rend également compte de l'utilisation faite des stocks pour déploiement stratégique pendant l'exercice considéré. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة نفسها. |
La première phase comprend la conception d'un camp de 200 personnes qui devra être configuré en utilisant les stocks stratégiques pour déploiement rapide existants. | UN | وتتضمن المرحلة الأولى تصميم مخيم يسع 200 شخص باستخدام مخزونات النشر الاستراتيجي الحالية. |
La commodité d'emploi des stocks stratégiques pour déploiement rapide a été maintenue en moyenne à 97 %. | UN | تم الحفاظ على صلاحية تشغيل مخزونات النشر الاستراتيجي في مستوى أعلى من 97 في المائة في المتوسط |
L'état des fonds et des opérations découlant de la reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide sont présentés dans les tableaux ci-dessous. | UN | ويبين الجدولان التاليان الآثار المالية لترحيل مخزونات النشر الاستراتيجي. |
La composition des stocks stratégiques pour déploiement rapide et le catalogue des équipements ont été révisés et mis à jour pour ce qui concerne le matériel médical. | UN | تم تنقيح وتحديث الأصناف الطبية المدرجة في مخزونات النشر الاستراتيجي وكتالوج نظم المعدات |
Gestion des stocks stratégiques pour déploiement rapide de manière à pouvoir déployer rapidement une mission complexe | UN | إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجي لنشر بعثة معقدة على الفــور |
Élaboration et mise en application de systèmes de rotation des stocks stratégiques pour déploiement rapide et des procédures administratives connexes | UN | وضع وتنفيذ نظم لإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة |
Modification des stocks stratégiques pour déploiement rapide compte tenu des enseignements tirés de l'expérience | UN | تعديل مخزونات النشر الاستراتيجي استنادا إلى تقارير الدروس المستفادة |
Les stocks stratégiques pour déploiement rapide étaient prêts et ont été déployés dans 9 missions | UN | جاهزية مخزونات النشر الاستراتيجي ونشرها في 9 بعثات |
L'examen des produits destinés aux modules est en cours, en vue de déterminer la composition des stocks pour déploiement stratégique en 2014. | UN | ويجري حالياً استعراض المنتجات المتعلقة بالوحدات لأغراض طرحها كمدخلات في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجي في عام 2014 |
:: les stocks stratégiques pour le déploiement rapide sont intégralement prêts | UN | :: تأهب مخزونات النشر الاستراتيجي بنسبة مائة في المائة |
Rappelant en outre sa résolution 56/292 du 27 juin 2002 relative à la mise en place de stocks stratégiques pour déploiement rapide, et ses résolutions ultérieures sur l'état d'avancement de la constitution desdits stocks, dont la plus récente est la résolution 63/286, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن إنشاء مخزونات النشر الاستراتيجي وقراراتها اللاحقة بشأن حالة إنشاء مخزونات النشر الاستراتيجي، وآخرها القرار 63/286، |
Compte tenu des observations formulées dans le présent rapport, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note des progrès accomplis par le Secrétariat en ce qui concerne la constitution des stocks de matériel stratégique. | UN | وإذ تضع اللجنة الاستشارية تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة في الاعتبار، فإنها توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزته الأمانة العامة في تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي. |
Si ces stocks sont dégarnis, le Département risque de ne pas pouvoir fournir le soutien voulu à de nouvelles missions. | UN | والتأخير في تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي يمكن أن يحد من قدرة تلك الإدارة على دعم البعثات الجديدة الأخرى. |
:: Achat d'environ 6 % des éléments constituant les stocks de matériel stratégique dans le domaine de l'informatique | UN | :: شراء 6 في المائة تقريبا من مخزونات النشر الاستراتيجي لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |