"مخصصة تابعة لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • spécial de la Conférence
        
    Nous serions prêts à fournir, si nécessaire, d'autres informations pertinentes dans le cadre d'un futur comité spécial de la Conférence sur un désarmement nucléaire. UN كما أننا مستعدون، عند الاقتضاء، لتقديم معلومات إضافية في أي لجنة مقبلة مخصصة تابعة لمؤتمر لنزع السلاح تعنى بقضايا نزع السلاح النووي.
    — Le Canada a demandé la création d'un Comité spécial de la Conférence du désarmement avec le mandat susmentionné. UN - وقد طالبت كندا بإنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح تسند إليها الولاية المذكورة أعلاه.
    Personne ne pense qu'un comité spécial de la Conférence peut ou devrait procéder à des négociations immédiates sur de quelconques réductions des armes nucléaires. UN ولا أحد يعتقد أنه يمكن أو ينبغي أن تشرع لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح في مفاوضات مباشرة بشأن أي تخفيض في اﻷسلحة النووية.
    Il se félicite de la décision prise tout récemment, en mars 1995, de créer un comité spécial de la Conférence du désarmement pour négocier une convention sur l'arrêt de cette production. UN وهي ترحب بما اتُفق عليه مؤخرا في آذار/مارس ١٩٩٥ من تشكيل لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح من أجل التفاوض بشأن إبرام معاهدة للحظر من هذا القبيل.
    Il se félicite de la décision prise tout récemment, en mars 1995, de créer un comité spécial de la Conférence du désarmement pour négocier une convention sur l'arrêt de cette production. UN وهي ترحب بما اتُفق عليه مؤخرا في آذار/مارس ١٩٩٥ من تشكيل لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح من أجل التفاوض بشأن إبرام معاهدة للحظر من هذا القبيل.
    C'est pourquoi nous appuyons la proposition des cinq ambassadeurs d'entamer les travaux sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace dans le cadre d'un comité spécial de la Conférence du désarmement. UN ولذلك نؤيد اقتراح السفراء الخمسة بالشروع في العمل على منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في إطار لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح.
    Notre objectif final sera de rétablir dès que possible un comité spécial de la Conférence du désarmement sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace, dans le cadre duquel nous pourrons nous atteler à des travaux précis sur la question. UN وهدفنا النهائي هو أن يعاد في أقر وقت ممكن إنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي يمكننا في إطارها الاضطلاع بأعمال محددة في ما يخص ذلك الموضوع.
    26. La Conférence accueille également avec faveur la décision prise en mars 1995 de créer un comité spécial de la Conférence du désarmement pour négocier une convention en ce sens et demande instamment que les négociations commencent immédiatement. [Non seulement la production future, mais aussi les stocks existants devraient faire l'objet de ces négociations.] UN ٢٦ - ويرحب أيضا بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في آذار/مارس ١٩٩٥ بإنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح للتفاوض حول مثل هذه الاتفاقية ويحث على بدء المفاوضات فورا. ]وينبغي ألا يقتصر موضوع هذه المفاوضات على الانتاج مستقبلا بل ينبغي أن يشمل أيضا المخزونات القائمة.[
    26. La Conférence accueille également avec faveur la décision prise en mars 1995 de créer un comité spécial de la Conférence du désarmement pour négocier une convention en ce sens et demande instamment que les négociations commencent immédiatement. [Non seulement la production future, mais aussi les stocks existants devraient faire l'objet de ces négociations.] UN ٢٦ - ويرحب أيضا بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في آذار/مارس ١٩٩٥ بإنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح للتفاوض حول مثل هذه الاتفاقية ويحث على بدء المفاوضات فورا. ]وينبغي ألا يقتصر موضوع هذه المفاوضات على الانتاج مستقبلا بل ينبغي أن يشمل أيضا المخزونات القائمة.[
    Il a en particulier organisé les débats en quatre groupes: i) Zones exemptes d'armes nucléaires; ii) Garanties de sécurité négatives juridiquement contraignantes à l'échelle mondiale; iii) Questions diverses; iv) Vers l'établissement d'un Comité spécial de la Conférence du désarmement sur les garanties de sécurité négatives. UN وبشكل خاص، نظم المناقشات في أربع مجموعات مختلفة: `1` المناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ `2` ضمانات الأمن السلبية الملزمة قانوناًُ على الصعيد العالمي؛ `3` مسائل أخرى؛ `4` نحو إنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح ومعنية بضمانات الأمن السلبية.
    Par conséquent, et conformément au paragraphe 38 de la position commune de l'Union européenne, l'Allemagne soutient également la mise en place du comité spécial de la Conférence du désarmement visé au paragraphe 1 de la proposition révisée des cinq Ambassadeurs, publiée sous la cote CD/1693/Rev.1. UN وعليه، ووفقاً للفقرة 38 من الوثيقة التي تتضمن الموقف المشترك للاتحاد الأوروبي، تدعم ألمانيا أيضاً إنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح كما تقضي بذلك الفقرة 1 من المقترح المنقح ألف-5، الوارد في الوثيقة CD/1693/Rev.1.
    De 1985 à 1994, un comité spécial de la Conférence du désarmement a été mis en place pour examiner tous les accords et les propositions existants ainsi que les initiatives futures, conformément au document CD/584, et ce, en vue de parvenir à un accord sur un instrument juridique. UN وفي الفترة من 1985 إلى 1994، كانت هناك لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح معنية بدراسة جميع الاتفاقات القائمة، والمقترحات المطروحة والمبادرات التي ستتخذ في المستقبل، وفقا للوثيقة CD/584، بغية التوصل إلى اتفاق على صك عالمي.
    A cette fin, le Pakistan va se joindre aux Etats Unis et à d'autres membres de la Conférence du désarmement pour promouvoir une décision relative à la création, à la présente session, d'un comité spécial de la Conférence chargé de négocier un tel traité sur la base du rapport contenu dans le document CD/1299, daté du 24 mars 1995, et du mandat dit le rapport Shannon qui y figure. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ستنضم باكستان إلى الولايات المتحدة وغيرها من الدول اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح في التشجيع على اتخاذ قرار بإنشاء، في هذه الدورة، لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح للتفاوض بشأن المعاهدة المذكورة على أساس التقرير والولاية الواردين في الوثيقة CD/1299، المؤرخة ٤٢ آذار/مارس ٥٩٩١ )ما يسمى بتقرير شانون(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus