"مخصصة لمعالجة مسألة" - Traduction Arabe en Français

    • spécial
        
    La Chine comprend et approuve pleinement les propositions tendant à établir des mécanismes de travail appropriés au sein de la Conférence du désarmement, notamment un comité spécial chargé d'examiner la question du désarmement nucléaire. UN وتفهم الصين وتؤيد تماما الاقتراحات الداعية إلى إنشاء آليات عمل مناسبة في مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Dans le projet de résolution, l'Assemblée demande également à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2011, un comité spécial du désarmement nucléaire, et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer totalement les armes nucléaires selon un calendrier déterminé. UN كما يدعو مشروع القرار مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في أوائل عام 2011، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما في إطار زمني محدد.
    Les organes directeurs des organismes des Nations Unies devraient établir un comité spécial chargé de l'application du multilinguisme sur les sites Web de ces organismes. UN ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة تنفيذ تعددية اللغات في مواقعها المشتركة على الويب.
    Nous appuyons fermement l'appel fait dans le projet de résolution à la Conférence du désarmement de créer, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire au début de l'année 2003 et de commencer les négociations sur le désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires. UN ونؤيد بالكامل الطلب الوارد في مشروع القرار بأن ينشئ مؤتمر نزع السلاح، على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج لنـزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Même ce projet de résolution contient plusieurs traits positifs, en particulier l'appel en faveur de la création, à titre prioritaire, d'un comité spécial chargé de promouvoir le désarmement nucléaire. UN بل إن مشروع هذا القرار يتضمن بعض السمات الإيجابية، لاسيما مطالبة مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح.
    4. La Belgique s'est activement employée, en collaboration avec ses partenaires de la Conférence du désarmement, à élaborer un programme de travail qui comprendrait la création, dans les meilleurs délais, d'un comité spécial chargé du désarmement nucléaire. UN 4- لقد عملت بلجيكا بنشاط مع شركائها في مؤتمر نزع السلاح من أجل التوصل إلى برنامج عمل يشتمل أيضاً على القيام، دون مزيد من الإبطاء، بإنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    19. Regrette également que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2006, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 60/70; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛
    19. Regrette également que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2006, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 60/70 ; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛
    Nous appuyons pleinement en particulier le fait que dans le texte du dispositif, la Commission du désarmement est priée de créer, en toute priorité, un comité spécial qui sera chargé, dès le début de 2005, de s'occuper de la question du désarmement nucléaire et d'entamer les négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire en vue de l'élimination complète de ce type d'armes. UN وعلى وجه الخصوص، نؤيد تأييدا تاما الدعوة الموجهة في النص إلى مؤتمر نزع السلاح بأن ينشئ، في سنة 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، على سبيل الأولوية، وأن يبدأ مفاوضات على وضع برنامج مقسم إلى مراحل لإزالة الأسلحة النووية تماما.
    19. Regrette également que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire au début de 2007, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 61/78; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن في مستهل عام 2007 من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 61/78؛
    19. Regrette également que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire au début de 2007, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 61/78 ; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن في مستهل عام 2007 من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 61/78؛
    Et là, encore une fois, nous invitons la Conférence du désarmement à créer, à titre prioritaire, un comité spécial qui serait chargé d'aborder le problème du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations en vue de la mise sur pied d'un programme échelonné de désarmement nucléaire devant conduire au désarmement nucléaire. UN وهنا نناشد مرة أخرى المؤتمر المعني بقضايا نزع السلاح أن يشكل، على سبيل الأولوية، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي ومباشرة المفاوضات لوضع برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي يفضي إلى نزع السلاح النووي نهائيا.
    20. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2008, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires; UN 20 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2008، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وأن يشرع في إجراء مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة؛
    20. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2008, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires ; UN 20 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2008، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وأن يشرع في إجراء مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة؛
    20. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2007, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires; UN 20 - تكرر تأكيد طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2007، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وأن يشرع في إجراء مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة؛
    20. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2007, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires ; UN 20 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2007، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وأن يشرع في إجراء مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة؛
    19. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2004, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    17. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2003, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires ; UN 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    19. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2004, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires ; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    17. Demande de nouveau à la Conférence du désarmement de constituer, au début de 2003, à titre prioritaire, un comité spécial du désarmement nucléaire et d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire, l'objectif étant d'éliminer définitivement les armes nucléaires; UN 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus