"مخصصة لهذا" - Traduction Arabe en Français

    • spécial sur ce
        
    • spécial à cette
        
    • réservés à cet
        
    • spécial au titre de ce
        
    • réservées à cet
        
    • spécialement affecté à cet
        
    • prévus à cet
        
    La Conférence n’a pas créé de comité spécial sur ce point de l’ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٩٣ - لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٨٩٩١.
    La Conférence n’a pas créé de comité spécial sur ce point de l’ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٠٤ - لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٨٩٩١.
    La Conférence n’a pas créé de comité spécial sur ce point de l’ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٤٤ - لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال أثناء دورة عام ٨٩٩١.
    Nous espérons qu'à sa prochaine session, la Conférence du désarmement établira un comité spécial à cette fin. UN ويحدونا اﻷمل في أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح في دورته المقبلة لجنة مخصصة لهذا الغرض.
    Plusieurs établissements ou espaces réservés à cet effet existent déjà. UN وتوجد بالفعل عدة مؤسسات أو أماكن مخصصة لهذا الغرض.
    La Conférence n’a pas créé de comité spécial au titre de ce point de son ordre du jour à la session de 1998. UN ٥٣ - لم ينشئ مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال أثناء دورة عام ٨٩٩١.
    Ce montant de 220 000 dollars serait imputé sur le Fonds supplémentaire et financé par des contributions réservées à cet effet. UN وسيرد مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٠٢٢ دولار الذي سيستوفى من الصنـدوق التكميلـي مـن أرصدة مخصصة لهذا الغرض.
    Sa rétention depuis presque 200 jours dans un poste de police n'est pas, d'après la source, effectuée dans un établissement public spécialement affecté à cet effet. UN بيد أن احتجازه منذ قرابة 200 يوم في مخفر للشرطة، لم يتم، وفقاً للمصدر، في منشأة عامة مخصصة لهذا الغرض.
    45. La Conférence n'a pas reconstitué le comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant sa session de 1996. UN ٥٤ - لم ينشئ مؤتمر نزع السلاح من جديد لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورته لعام ٦٩٩١.
    27. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1994. UN ٧٢- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورة عام ٤٩٩١.
    30. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour au cours de la session de 1994. UN ٠٣- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٤٩٩١.
    34. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1994. UN ٤٣- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٤٩٩١.
    35. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1994. UN ٥٣- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٤٩٩١.
    33. La Conférence du désarmement n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٣٣- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٨٩٩١.
    39. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٩٣- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٨٩٩١.
    40. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٠٤- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول أعماله خلال دورته لعام ٨٩٩١.
    44. La Conférence n'a pas créé de comité spécial sur ce point de l'ordre du jour pendant la session de 1998. UN ٤٤- لم ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال أثناء دورة عام ٨٩٩١.
    L'Algérie a proposé la création à la Conférence du désarmement d'un Comité spécial à cette fin ainsi que d'un Comité spécial sur le désarmement. UN وقد اقترحت الجزائر أن تنشأ في إطار مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لهذا الغرض، وكذلك لجنة مخصصة لنزع السلاح.
    L'Algérie a proposé la création à la Conférence du désarmement d'un Comité spécial à cette fin ainsi que d'un Comité spécial sur le désarmement. UN وقد اقترحت الجزائر أن تنشأ في إطار مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لهذا الغرض، وكذلك لجنة مخصصة لنزع السلاح.
    Dans d'autres circonscriptions, un seul magistrat est chargé des affaires civiles et pénales, et est également chargé des affaires familiales pendant les jours réservés à cet effet. UN وفي المناطق الأخرى، هناك قاض واحد، للشؤون المدنية والشؤون الجنائية في آن معا، وهو يعالج أيضا قضايا محكمة الأسرة في أيام مخصصة لهذا الغرض.
    35. La Conférence n'a pas créé de comité spécial au titre de ce point de son ordre du jour à la session de 1998. UN ٥٣- لم ينشئ مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لهذا البند من جدول اﻷعمال أثناء دورة عام ٨٩٩١.
    Dans les écoles chrétiennes, le catéchisme est enseigné selon la confession et le rite de l'établissement, à des heures spéciales réservées à cet effet. UN ويلقﱠن الدين المسيحي في المدارس المسيحية وفقا لعقيدة المؤسسة التعليمية وطقوسها، في ساعات محددة مخصصة لهذا الغرض.
    Principe 9 : La rétention doit être effectuée dans un établissement public spécialement affecté à cet effet; lorsque, pour des raisons pratiques, tel n'est pas le cas, le demandeur d'asile ou immigrant doit être placé dans des locaux distincts de ceux des personnes incarcérées à titre pénal. UN المبدأ 9: يجب أن يكون الاحتجاز في منشأة عامة مخصصة لهذا الغرض؛ فإذا تعذر ذلك لأسباب عملية، وجب وضع طالب اللجوء أو المهاجر في أماكن منفصلة عن أماكن الأشخاص المحبوسين لأسباب جنائية.
    Ils seront désormais incarcérés dans des centres de détention spécialement prévus à cet effet. UN وهؤلاء السجناء موزعون حاليا في ثلاثة مراكز مخصصة لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus