Je sais que tu penses que je t'ai sapé auprès du vice-président, mais tu as tort. | Open Subtitles | أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء. |
Si vous avez tort, c'est vous qui irez chez Emma pour lui dire que c'est l'enfant de quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | إن كنت مخطيء بشأن هذا هل أنت من سيذهب لمنزلها ليخبرها بأنه طفل شخص آخر ؟ |
Je n'ai pas dit que tu avais tort. L'ai-je dit ? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك مخطيء هل قلت ذلك ؟ |
Oui, et si tu crois que tu vas épouser cette vile tentatrice, tu te trompes gravement, bien tristement. | Open Subtitles | أجل ولو أعتقدت أنه بأمكانك الزواج من تلك الشريره المغويه فأنت مخطيء تماماً تماماً |
Il est amusant de voir les prétentieux banquiers se tromper, car vous vous trompez, monsieur, | Open Subtitles | ومع أنه من الممتع مشاهدة عاملين في وول ستريت يكونوا مخطئين تماما وأنت مخطيء بالفعل سيدي |
que si il se trompe, il fait 1000 pompes. | Open Subtitles | لدرجه انني اذا كنت مخطيء سأقوم بعمل 1000 تمرين ضغط |
Si vous pensez que ce que vous dites vous donne la moindre crédibilité, vous faites erreur. | Open Subtitles | إن كنت تفكّر بأيّ شيء يخرج من فمك سيضيف إلى مصداقيتها، فأنت مخطيء بشدة |
Nous croyons savoir comment ça va se terminer, mais un de nous deux a tort. | Open Subtitles | كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء |
Nous pensons savoir comment cela va se terminer, et un de nous deux a tort. | Open Subtitles | كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء |
Billy s'était enfermé dans la petite maison, pensait qu'il serait à l'abri, mais il avait tort. | Open Subtitles | .بيلي أغلق الباب على نفسه في المرحاض الخارجي .ضنناً منه أنه سيكون بخير,لكنه كان مخطيء |
Ok, à supposer que j'ai tort et que tu ai raison, ces béquilles seraient trop petites pour moi, de toute façon. | Open Subtitles | حسناً, لنقل أنه مخطيء و أنتِ محقة فهذه العكازات صغيرة عليه على كل حال |
Avec tout mon respect, Rabbi, je pense que vous avez tort. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي، أعتقد أنك مخطيء. |
Vous m'avez été vivement recommandé venant d'un ami, mais peut-être qu'il avait tort. | Open Subtitles | أنت موصى بك من أحد أصدقائي لكن يبدو أنه مخطيء |
Votre maire prétentieux a tort, il essaye de vous impressionner avec des mensonges répugnants provenant d'un employé mécontent. | Open Subtitles | العمدة الواهم مخطيء يحاول إقناعك بأكاذيب بغيضة من موظف مستاء |
Si tu crois que je vais m'excuser pour t'avoir sorti de ce bar à striptease, tu te trompes. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني سأعتذر بشأن ما حدث بملهى العراة، فأنت مخطيء |
Papa, tu te trompes. | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تنامي قليلاً؟ أنت مخطيء يا أبي |
Tu te trompes sur elle. Il lui faut un peu de temps. | Open Subtitles | إنك مخطيء بشأنها إنها فقط بحاجة لوقت للتفكّر |
Mais pour le livre, vous vous trompez. | Open Subtitles | لكنك مخطيء بالنسبة للكتاب إنه ليس كما تظن |
Tout le monde se trompe à ton sujet. | Open Subtitles | الجميع مخطيء بشأنك إذاً، أنت لستِ منزعجة |
Mais si vous pensez que cela va vous sauver la vie, vous faites erreur. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء |
- Il a tord. | Open Subtitles | هو مخطيء لم أوافق |
Je suis sûr que tu as tout faux à ce sujet, mon ami. | Open Subtitles | أنا واثق أنك مخطيء جدًا بشان هذا يا صديقي |
Non, je me suis trompé, j'ai cru que les gens aimeraient. | Open Subtitles | لا.. لا إطلاقا ، أدركت أنني مخطيء كليا اعتقدت أن الناس سيعجبهم ذلك |
Je me trompais. | Open Subtitles | ووا، أنا أنا كنت مخطيء. |