"مخيفًا" - Traduction Arabe en Français

    • effrayant
        
    • flippant
        
    • terrifiant
        
    • effrayante
        
    Je t'ai vu aux infos avec cette montagne russe. Ca avait l'air vraiment effrayant. Open Subtitles ‫رأيتك في الأخبار عند قطار الملاهي، ‫بدا الأمر مخيفًا حقًّا.
    La semaine dernière, elle ne voulait même pas ouvrir la porte de son placard parce qu'elle pensait qu'il y avait quelque chose d'effrayant dedans. Open Subtitles الأسبوع الماضي، رفضت حتى فتح باب خزانتها لأنها ظنت أن هناك شيئًا مخيفًا بالداخل.
    Et parfois c'est effrayant, et nous utilisons des mots effrayants, mais que sommes nous supposés faire d'autre ? Open Subtitles وأحيانًا يصبح الأمر مخيفًا كما أننا نستخدم كلمات مخيفة ولكن ما عسانا نفعل غير ذلك؟
    Il est flippant, lui. Open Subtitles ـ أجل، حسنًا، يبدو وجهه مخيفًا
    C'était terrifiant et excitant et dangereux et est-ce que j'ai dit terrifiant ? Open Subtitles كان الأمر مخيفًا ومثيرًا وخطرًا هل قلتُ مخيفًا؟
    La réalité peut être effrayante pour toi toi, tu sais, qui avait des bourgeois bardés de diplômes pour parents, Marty. Open Subtitles أعني، أعلم أن الواقع قد يكون مخيفًا بالنسبة لك حيث أنك، تعلم،
    Le monde peut être effrayant pour les originaux comme nous. Open Subtitles العالم قد يكون مكانًا مخيفًا للدخلاء أمثالنا.
    Je veux dire, aussi effrayant qu'était de savoir qu'elle grandissait, la première fois que j'ai senti son coup... Open Subtitles أجل. أعني، رغم أنه كان مخيفًا معرفة أنها تنمو،
    Les personnes qui vous ont mis dans l'avion. Ça peut être effrayant de découvrir qu'on se trompait sur quelque chose. Open Subtitles الأشخاص الذي قاموا بوضعكم على متن تلك الطائرة. قد يكون مخيفًا
    Et quand tu m'as sauté dessus, c'était effrayant. Open Subtitles وحينما قفزتي إلي، كان ذلك مخيفًا.
    Ce qu'on ne comprend pas, peut être effrayant. Open Subtitles مالا نفهمه يمكن أن يكون مخيفًا.
    N'est-ce pas, quand on y pense, cent fois plus effrayant qu'une apocalypse de zombies ? Open Subtitles وحقا، بصراحة عندما تفكر به، أليس هذا، مخيفًا أكثر بـ100 مرة من ...
    Le monde semblait tellement effrayant et confus. Open Subtitles .العالمُ بدا مخيفًا للغاية ومشوّش
    Je leur ai raconté comment toi, Speedy et Spartan étiez une famille, et que même si tu étais dur et effrayant et même un peu violent, ils te faisaient clairement confiance parce qu'ils restaient à tes côtés. Open Subtitles جربت ذلك. أخبرتهم كيف كنت و(سبيدي) و(سبارتان) أسرة وبرغم أنّك كنت قاسيًا مخيفًا ومهين قليلًا
    Ça a du être effrayant. Open Subtitles لابد من ان ذلك كان مخيفًا
    Ça va être un peu effrayant, Open Subtitles سيكون الوضع مخيفًا.
    Eh bien, c'est pas du tout flippant. Open Subtitles هذا ليس مخيفًا البتّة.
    Parce que c'est pas flippant ou autre. Open Subtitles -وكأن المكان ليس مخيفًا أو ما شابه .
    Ça semble terrifiant. Open Subtitles هذا يبدو مخيفًا جدًا.
    Ce n'est pas trop terrifiant. Open Subtitles -حسنًا، اتبعوا أوامري هذا ليس مخيفًا
    Je dirais aussi que la bite de mon mec était follement effrayante. Open Subtitles قد يكون علي القول أيضا بأن ذلك القضيب كان مخيفًا بشكل جنوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus