"مدارس ثانوية" - Traduction Arabe en Français

    • écoles secondaires
        
    • établissements d'enseignement secondaire
        
    • établissements secondaires
        
    • lycées
        
    • établissements du secondaire
        
    • établissements du second degré
        
    • collèges
        
    • écoles d'enseignement secondaire
        
    • leurs études secondaires
        
    • de l'enseignement secondaire
        
    Dans les autres écoles secondaires, les études durent quatre ans, et exceptionnellement cinq ans. UN وفي مدارس ثانوية أخرى، يستمر التعليم أربع سنوات، واستثناء خمس سنوات.
    Le pays compte actuellement 25 écoles primaires, 10 écoles secondaires et 3 écoles privées proposant un enseignement primaire et secondaire. UN وتوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية و3 مدارس خاصة توفر التعليم الابتدائي والثانوي.
    iii) Rénovation des écoles primaires du premier cycle et des écoles secondaires communautaires de jour pour en faire des écoles secondaires conventionnelles; UN ' 3` رفع مستوى المدارس الإعدادية والمدارس الثانوية النهارية الأهلية لتصبح مدارس ثانوية تقليدية تماماً؛
    On comptait également quatre établissements d'enseignement secondaire non mixtes, dont deux publics (1 924 élèves au total) et deux privés. UN وكانت ثمة كذلك أربع مدارس ثانوية غير مختلطة، اثنتان حكوميتان عدد طلابهما 924 1 تلميذا، واثنتان خاصتان.
    La création de clubs supplémentaires dans des établissements secondaires des huit districts restants est en projet. UN وهناك خطط لإنشاء نوادٍ إضافية في مدارس ثانوية في جميع المقاطعات الثماني المتبقية.
    Parmi ces établissements six sont des lycées pilotes implantés à l'Ariana, le Kef, Gafsa, Sousse, Sfax et Tunis. UN ومن هذه المدارس ست مدارس ثانوية نموذجية في مناطق اريانه والكاف وقفصه وسوسه وصفاقص وتونس العاصمة.
    Rénovation de 33 écoles primaires et 6 écoles secondaires; construction de 37 nouvelles écoles primaires et de 4 écoles secondaires UN تجديد 33 مدرسة ابتدائية و 6 مدارس ثانوية؛ وبناء 37 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية جديدة في مختلف أنحاء البلد
    Ces dernières années, il a été construit quatre écoles secondaires et la construction de cinq autres écoles secondaires et d'un immeuble de 22 appartements réservés au logement des enseignants est en cours. UN وقد بنيت أربع مدارس ثانوية على مدى السنوات الأخيرة. ويجري تشييد خمس مدارس ثانوية و22 مقراً لإقامة المدرسين.
    Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État. UN وتوجد مدرسة ابتدائية مستقلة ومدرسة ثانوية مستقلة في مقابل 35 مدرسة ابتدائية حكومية و5 مدارس ثانوية حكومية.
    Le système public comprend l'Université de Guam, le Community College de Guam, 4 écoles secondaires, 7 collèges et 27 écoles primaires. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام وكلية غوام المتوسطة وأربع مدارس ثانوية وسبع مدارس متوسطة و 27 مدرسة ابتدائية.
    La République de Macédoine donne dans des écoles secondaires spéciales une formation aux enfants qui ont des besoins spéciaux. UN وتوفر جمهورية مقدونيا التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يحصلون على التعليم في مدارس ثانوية خاصة.
    Classes intégrées pour élèves suivant les cours des écoles secondaires du premier cycle et des écoles secondaires intermédiaires UN مدارس ثانوية عامة فصول متكاملة لتلاميذ المدارس الثانوية العامة والمتوسطة مدارس ثانوية متوسطة
    D'autre part, il n'y a pas d'établissements d'enseignement secondaire dans cette partie de l'île pour les enfants chypriotes grecs ou maronites. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد مدارس ثانوية للقبارصة اليونانيين أو الموارنة في الجزء الشمالي من الجزيرة.
    Dans les villages bédouins non autorisés, trois établissements d'enseignement secondaire ont été construits et 14 postes d'inspecteurs scolaires ont été créés dans des localités bédouines depuis 2004. UN وفي قرى البدو غير المرخصة، أنشئت ثلاث مدارس ثانوية وأحدث منذ عام 2004، 14 منصباً لمفتشي المدارس المخصصين لبلدات البدو.
    Un appel avait été lancé pour la construction de 28 nouvelles écoles dans 7 des 10 départements, en plus de la reconstruction des établissements d'enseignement secondaire endommagés par le tremblement de terre. UN وقد وجِّه نداء لبناء 28 مدرسة جديدة في سبعٍ من المحافظات العشر، إضافة إلى إعادة بناء مدارس ثانوية تضررت جراء الزلزال.
    Il existe 10 établissements secondaires régionaux: huit à Mahé, un à Praslin et un à la Digue. UN وتوجد 10 مدارس ثانوية إقليمية: منها ثماني مدارس في ماهي ومدرسة واحدة في كل من براسلين ولاديغ.
    En termes d'infrastructures, le Gouvernement a veillé à ce qu'il y ait des établissements secondaires dans toutes les chefferies, car tel est le droit constitutionnel de tout enfant. UN أما بالنسبة للهياكل الأساسية، فتكفل الحكومة وجود مدارس ثانوية في جميع المشيخات حيث يشكل ذلك حقاً دستورياً لكل طفل.
    Il a reçu des Ministères de l'éducation de la Bosnie-Herzégovine et de la Serbie l'autorisation de faire des exposés dans des lycées de ces pays. UN ووافقت وزارتا التعليم في البوسنة والهرسك وصربيا على أن يعقد البرنامج جلسات عرض في مدارس ثانوية في هذين البلدين.
    Le système public comprend l'Université de Guam, le Community College de Guam, 4 lycées, 7 collèges et 27 écoles primaires. UN ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام وكلية غوام الجامعية وأربع مدارس ثانوية وسبع مدارس متوسطة و 27 مدرسة ابتدائية.
    De plus, l'UNICEF a installé l'eau et des latrines dans 107 écoles à travers le pays et a remis en état les installations existantes dans trois établissements du secondaire. F. Éducation UN وبالإضافة إلى هذا، أقامت اليونيسيف منشآت للمياه والمرافق الصحية في 107 مدرسة في جميع أرجاء البلد، كما رممت منشآت المياه والمرافق الصحية في ثلاث مدارس ثانوية.
    Le système éducatif privé compte pour sa part 2 écoles de commerce, 5 établissements du second degré et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique romaine ou protestante. UN ويضم النظام الخاص كليتين للتجارة وخمس مدارس ثانوية وعدة مدارس ابتدائية؛ معظمها يتبع الكنائس الكاثوليكية والبروتستانتية.
    Le niveau inférieur des résultats enregistrés par les filles dans les établissements d'enseignement secondaire est en partie imputable au fait que le Gouvernement ne dispose pas des ressources nécessaires pour construire des écoles d'enseignement secondaire dans chaque village. UN ويعود ضعف أداء البنات في المدارس الثانوية بصورة جزئية إلى أن الحكومة تفتقر إلى الموارد لبناء مدارس ثانوية في كل قرية.
    < < Plusieurs écoles secondaires ont modifié leur règlement en vue de permettre aux jeunes mères de terminer leurs études secondaires. UN " قامت عدة مدارس ثانوية بتعديل سياساتها من أجل تمكين الأمهات الشابات من إكمال دراستهن الثانوية.
    La plupart des femmes qui ont suivi ces cours avaient de 18 à 24 ans et étaient diplômées de l'enseignement secondaire et célibataires. UN وكانت معظم النساء اللائي حضرن هذه الدورات في الفئة العمرية 18-24 وخريجات مدارس ثانوية وغير متزوجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus