"مدار حول اﻷرض" - Traduction Arabe en Français

    • sur orbite terrestre
        
    • orbite autour de la Terre
        
    • une orbite terrestre
        
    • son orbite terrestre
        
    • orbite aussi bien
        
    • orbite terrestre par
        
    • plus en orbite terrestre
        
    • orbite terrestre à partir
        
    4. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en septembre 2000 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 septembre 2000 à minuit (heure de Moscou): UN 4- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2000 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2000:
    8. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en février 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 28 février 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 8- والجسمان الفضائيان التاليان اندثرا في شباط/فبراير 2001 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 28 شباط/فبراير 2001:
    À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    Un exemple théorique pourrait en être une barre en tungstène quittant une orbite autour de la Terre pour attaquer une base militaire souterraine située sur la Terre. UN ويمكن أن يتألف المثل المفاهيمي من قضيب كنغستن ينفصل عن مدار حول الأرض للهجوم على قاعدة عسكرية سُفلى مثبّتة في الأرض.
    2. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en mai 1992 et ne se trouvaient plus sur une orbite terrestre le 31 mai 1992, à minuit (heure de Moscou) : UN ٢ - في أيار/مايو ١٩٩٢ ، انتهى وجود اﻷجسام الفضائية التالية، ولم تعد موجودة في مدار حول اﻷرض اعتبارا من الساعة ٠٠/٢٤ بتوقيت موسكو من يوم ٣١ أيار/مايو ١٩٩٢ :
    4. Le 31 mars 1999, à minuit (heure de Moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. Page 5 UN ٤- وحتى الساعة ٠٠/٤٢، بتوقيت موسكو من يوم ١٣ آذار/مارس ٩٩٩١، لم يكن قد تبين انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدار حول اﻷرض أثناء شهر آذار/مارس ٩٩٩١.
    11. Les objets spatiaux ciaprès ont cessé d'exister en mars 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 mars 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 11- والأجسام الفضائية التالية اندثرت في آذار/مارس 2001 ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 آذار/مارس 2001:
    6. L'objet spatial suivant a cessé d'exister en février 2003 et ne se trouvait plus sur orbite terrestre le 28 février 2003 à minuit (heure de Moscou): UN 6- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2002 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو من يوم 28 شباط/فبراير 2003:
    3. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en mai 2003 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 mai 2003 à minuit (heure de Moscou): UN 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيار/مايو 2003 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2003:
    2. Les objets spatiaux ciaprès ont cessé d'exister en septembre 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 30 septembre 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 2- واندثر الجسمان الفضائيان التاليان في أيلول/سبتمبر 2001 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 أيلول/سبتمبر 2001:
    3. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en août 2002 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 août 2002 à minuit (heure de Moscou): UN 3- واندثر الجسمان الفضائيان التاليان في آب/أغسطس 2002 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 آب/أغسطس 2002:
    3. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en avril 2005 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 avril 2005 à minuit, heure de Moscou: UN 3- الأجسام الفضائية التالية اندثرت في نيسان/أبريل 2005، ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض اعتبارا من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو يوم 30 نيسان/أبريل 2005:
    Elle est basée sur la propagation d'impulsions lumineuses très brèves entre les horloges au sol et une horloge placée en orbite autour de la Terre. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    Le premier du genre à être placé en orbite autour de la Terre. Open Subtitles وسيكون الأول من نوعه ليتم إطلاقه الى مدار حول الأرض
    VI. Orbite satellitaire: trajectoire parcourue par un satellite en orbite autour de la Terre. UN سادسا- مدار ساتل: هو مسار ساتل في مدار حول الأرض.
    La première obligation serait celle de ne pas mettre sur orbite autour de la Terre des objets emportant des armes de quelque nature que ce soit ni d'installer de telles armes sur des corps célestes ou de les placer dans l'espace de quelque autre manière. UN الالتزام الأول هو عدم وضع أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض أو وضع هذه الأسلحة على أجسام سماوية أو نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    2. Est interdit, en orbite autour de la Terre, tout recours à la menace ou à l'emploi de la force ou à tout autre acte d'hostilité ou menace d'acte d'hostilité. UN " 2- يُحظر أي تهديد باستخدام القوة أو أي فعل عدائي آخر أو التهديد بفعل عدائي في مدار حول الأرض.
    Il prévoit de placer un satellite sur orbite autour de la Terre le 28 juin 2006. UN فتعتزم بيلاروس إطلاق ساتلها الخاص بها في مدار حول الأرض بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    3. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en juin 1992 et ne se trouvaient plus sur une orbite terrestre le 30 juin 1992, à minuit (heure de Moscou) : UN ٣ - في حزيران/يونيه ١٩٩٢ انتهى وجود اﻷجسام الفضائية التالية ، ولم تعد موجودة في مدار حول اﻷرض اعتبارا من الساعة ٠٠/٢٤ بتوقيت موسكو من يوم ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢:
    2. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en juillet 1992 et ne se trouvaient plus sur une orbite terrestre le 31 juillet 1992, à minuit (heure de Moscou) : UN ٣ - في تموز/يوليه ١٩٩٢ ، انتهى وجود اﻷجسام الفضائية التالية، ولم تعد موجودة في مدار حول اﻷرض اعتبارا من الساعة ٠٠/٢٤ بتوقيت موسكو من يوم ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢:
    5. Le 30 avril 1999, à minuit (heure de Moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. Page 6 UN ٥- وحتى الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١، لم يكن قد تبين انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدار حول اﻷرض أثناء شهر آذار/مارس ٩٩٩١.
    g) Des fusées porteuses russes sont utilisées pour mettre en orbite aussi bien des satellites et autres appareils russes que des engins et appareils spatiaux de nombreux autres pays ainsi que pour assurer le fonctionnement de la Station spatiale internationale; UN (ز) أن الصواريخ الروسية الداعمة تستخدم لكي تطلق في مدار حول الأرض سواتل فضائية وأجهزة أخرى، وكذلك أجهزة فضائية من الكثير من البلدان الأخرى، ولضمان تشغيل محطة الفضاء الدولية؛
    Le 17 juin 2004, le satellite de télécommunications des États-Unis INTELSAT-10 a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton-M depuis le cosmodrome de Baïkonour. UN في 17 حزيران/يونيه 2004، أُطلق ساتل الاتصالات INTELSAT-10 التابع للولايات المتحدة ووُضع في مدار حول الأرض بواسطة صاروخ
    2. Les objets spatiaux suivants n’étaient plus en activité en janvier 1999 et ne se trouvaient plus en orbite terrestre le 31 janvier 1999 à minuit (heure de Moscou): UN ٢- في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، انتهى وجود اﻷجسام الفضائية التالية في الفضاء الخارجي ولم تعد موجودة في مدار حول اﻷرض بحلول الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ :
    (placé sur orbite terrestre à partir de la station habitée Mir) UN )أطلق الى مدار حول اﻷرض من محطة مير المأهولة(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus