Ça veut dire, si on avait encore nos économies, moi être licencié ne serait pas un si gros problème. | Open Subtitles | هذا يعني, لو كانت مدخراتنا لا تزال معنا، لربما كان فقدي للوظيفة ليس بالأمر المهم. |
Je n'aurais pas dû dépenser nos économies pour cette robe. | Open Subtitles | لم يكن علي إنفاق مدخراتنا على فستان سخيف |
Le service de la dette représente plus de 30 % des revenus de l'Afrique à l'exportation, 25 % de nos économies et plus de 4 % du produit intérieur brut de l'Afrique. | UN | وتلتهم خدمة الدين ما يزيد على ٣٠ في المائة من دخول افريقيــا من الصادرات، و ٢٥ في المائــة من مدخراتنا وما يــزيد على ٤ في المائة من ناتجنا المحلي اﻹجمــالي. |
On dépense toutes nos économies pour guérir ces maladies, parce que le chrome qui se trouve dans l'eau attaque le foie directement, créant des problèmes de digestion, et beaucoup peuvent avoir la jaunisse ou un cancer du foie si on n'est pas en mesure de prendre des précautions. | Open Subtitles | استخدمنا كل مدخراتنا لعلاج الأمراض، لأن الكروم في الماء يهاجم الكبد، |
J´ai dit que c´était nos économies, et que lorsqu´on était en Suisse avec le cirque, on avait, comme d´autres, changé notre argent en dollars, avant de partir en tournée en Allemagne. | Open Subtitles | قلت بأنها من مدخراتنا عندما كنا بسويسرا مع السيرك والعديد من الفنانين غيروا عملاتهم إلى الدولار |
Je me rappelle avoir sué comme un cochon et avoir souhaité qu'on n'ait pas dépensé toutes nos économies. | Open Subtitles | كل ما أذكر هو أنني كنت أتعرق كالخنازير و أتمنى لو لم نكن أنفقنا كل مدخراتنا |
Non. j'ai dépensé nos économies dans le premier acompte pour un camping car. | Open Subtitles | كلا ، أنفقت مدخراتنا على مقدم لمنزل متحرك |
Eh bien, entre nos économies et l'argent que grand-père a envoyé, on arrive à 1 200 $. | Open Subtitles | مع كل مدخراتنا والأموال التي أعارناإياهاالجد.. لم نجمع سوى 1.200 دولار |
Bien, le premier point : j'ai perdu nos économies en jouant à la Bourse. | Open Subtitles | الموضوع الأول خسرت كل مدخراتنا بسوق الأسهم |
On a dû utiliser toutes nos économies pour payer les factures. | Open Subtitles | اضطررنا لإستخدام جميع مدخراتنا لدفع الفواتير. |
Et puis nous avons dépensé toutes nos économies pour des frais médicaux, car j'ai eu un zona ! | Open Subtitles | وأنفقنا جميع مدخراتنا على الأطباء لأنني أصبت بطفح جلدي |
Je sais qu'on utilise un grande partie de nos économies mais si ça nous permet de faire sortir cette folle de notre vie, ce sera la dépense la plus utile de toute notre vie. | Open Subtitles | أعرف أننا نستهلك القطعة الضخمة من مدخراتنا ولكن إذا كان هذا يبعد تلك المرأة المجنونة من حياتنا فهو أفضل مال قمنا بصرفه |
C'était presque toutes nos économies. | Open Subtitles | كانت كل مدخراتنا تقريباً |
nos économies en dépendent. | Open Subtitles | وضعنا فيه جميع مدخراتنا الماليه |
nos économies, c'était des actions Globodyne. | Open Subtitles | أنظر، مدخراتنا كانت في أسهم "جلوب داين". |
Voici la moitié de nos économies. Plus que suffisant pour visiter le Cervin. | Open Subtitles | هذا نصف مدخراتنا أكثر من كافي لزيارة "ماترهوورن" |
Mon mari a payé l'équipage avec toutes nos économies. | Open Subtitles | زوجي دفع للطاقم، بإستخدام كل مدخراتنا. |
On devrait mettre notre argent en commun pour offrir à papa quelque chose de vraiment bien. | Open Subtitles | - لديّ فكرة، يجب أن نجمع مدخراتنا لكي نشتري لأبينا هدية رائعة بحق أنا سأبدأ لديّ صفر دولار |
On a déjà dépensé tout notre argent. | Open Subtitles | تنازلنا عن كل مدخراتنا من أجل الرحلة |
J'ai dépensé nos liquidités pour acheter l'amour des Belles. | Open Subtitles | لقد أنفقت مدخراتنا المالية لأكسب حب الحسناوات |
Et augmenter les économies en voyant les hommes qu'il amenait. | Open Subtitles | وأن أزيد من مدخراتنا عبر تلبية احتياجات الرجال الذين كان يجلبهم |