L'UNRWA affirme que 100 nouvelles écoles supplémentaires sont nécessaires d'urgence à Gaza. | UN | وتزعم الأونروا أن هناك حاجة ملحة لأكثر من 100 مدرسة جديدة في غزة. |
Sept cent cinquante nouvelles écoles ont été construites durant cette période. | UN | وبُـني ما مجموعه 750 مدرسة جديدة خلال تلك السنوات. |
Cela exigera la construction de 25 nouvelles écoles et le recrutement de personnel supplémentaire. | UN | وهذا يتطلب بناء نحو ٢٥ مدرسة جديدة وتوفير الموظفين لها. |
Construction et équipement d'une nouvelle école pour remplacer les écoles élémentaires de filles nos 1, 2 et 3 de Zarqa | UN | بناء وتجهيز مدرسة جديدة واحدة لتحل محل مدارس الزرقا الابتدائية للبنات رقم 1 و 2 و 3، الأردن |
Construction et équipement d'une nouvelle école pour remplacer les écoles élémentaires de filles nos 1, 2 et 3 de Zarqa (Jordanie) | UN | بناء وتجهيز مدرسة جديدة واحدة لتحل محل مدارس الزرقاء الابتدائية للبنات أرقام 1 و 2 و 3، الأردن |
En une année seulement, 10 800 établissements d'enseignement primaire ont été créés; 34 000 nouveaux établissements ont été ouverts. | UN | وفي سنة واحدة فقط أنشئت ٨٠٠ ١٠ مدرسة ابتدائية جديدة ويجري إنشاء ٠٠٠ ٣٤ مدرسة جديدة. |
Plus de 1 400 nouvelles écoles avaient été construites et 2 millions d'ordinateurs avaient été distribués. | UN | فقد بُنيت أكثر من 400 1 مدرسة جديدة ووزع مليونا حاسوب. |
Au cours de la période considérée, environ 460 nouvelles écoles et centres pour la diffusion du savoir ont été construits ou remis en état. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تشييد أو تأهيل ما يقرب من 460 مدرسة جديدة ومركزاً للتعليم. |
Environ 700 des 900 écoles détruites en 1999 ont été remises en état, et plus de 30 nouvelles écoles ont été construites. | UN | فمن بين المدارس الـ 900 التي دُمرت في عام 1999، أعيد تأهيل زهاء 700 مدرسة منها، فيما شُيد ما يربو على 30 مدرسة جديدة. |
Selon le Président, le Gouvernement compte enrichir l'infrastructure scolaire du Burundi de 350 nouvelles écoles d'ici à 2008. | UN | ووفقاً لرئيس الدولة، تأمل الحكومة إضافة 350 مدرسة جديدة إلى المرافق التعليمية في بوروندي، بحلول عام 2008. |
Environ 4 000 nouvelles écoles primaires et établissements secondaires du premier cycle ont été construits et 30 000 établissements ont été agrandis, ce qui représente un accroissement total de la surface utile à usage scolaire de 60 millions de mètres carrés. | UN | وشُيِّد نحو 000 4 مدرسة جديدة من المدارس الابتدائية والمتوسطة وجرى توسيع 000 30 مدرسة ابتدائية ومتوسطة، مع ما رافق ذلك من زيادة إجمالية في مساحة أراضي المدارس بلغت 60 مليون متر مربع. |
L'appel lancé en faveur de la construction de 300 nouvelles écoles à Aceh au cours des trois prochaines années a fait des progrès considérables. | UN | وأحرز تقدما كبيرا النداء الموجه من أجل بناء أكثر من 300 مدرسة جديدة خلال الأعوام الثلاثة المقبلة. |
Trente-quatre mille nouvelles écoles sont en cours d'ouverture. | UN | ويجري افتتاح أربعة وثلاثين ألف مدرسة جديدة. |
Un appel avait été lancé pour la construction de 28 nouvelles écoles dans 7 des 10 départements, en plus de la reconstruction des établissements d'enseignement secondaire endommagés par le tremblement de terre. | UN | وقد وجِّه نداء لبناء 28 مدرسة جديدة في سبعٍ من المحافظات العشر، إضافة إلى إعادة بناء مدارس ثانوية تضررت جراء الزلزال. |
Pour faire face à la forte augmentation des effectifs scolaires, une nouvelle école et 15 salles de classe, dont quatre pour les travaux manuels, ont été construites à Rafah. | UN | ولمواكبة الزيادة الكبيرة في عدد التلاميذ المسجلين، تم تشييد مدرسة جديدة في رفح و ١٥ حجرة دراسة إضافية، بينها أربع وحدات لﻷشغال اليدوية. |
Pour faire face à la forte augmentation des effectifs scolaires, une nouvelle école et 15 salles de classe, dont quatre pour les travaux manuels, ont été construites à Rafah. | UN | ولمواكبة الزيادة الكبيرة في عدد التلاميذ المسجلين، تم تشييد مدرسة جديدة في رفح و ١٥ حجرة دراسة إضافية، بينها أربع وحدات لﻷشغال اليدوية. |
Souvent, les grands-parents prenaient soin de l'enfant, et la jeune mère allait dans une nouvelle école. | UN | وكثيرا ما يتولى الجدان رعاية المولود، وتنتقل اﻷم الشابة الى مدرسة جديدة. |
Construction d'une nouvelle école dans le complexe scolaire de Malkiyyah dans le camp de Yarmouk en Syrie | UN | إنشاء مدرسة جديدة في مجمع مدارس المالكية بمخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية |
En 2013, l'UNRWA a achevé la construction de 30 nouveaux établissements scolaires. | UN | وفي عام 2013 أنجزت الوكالة تشييد 30 مدرسة جديدة. |
Construction et équipement d'une école destinée à remplacer les écoles élémentaires de filles nos 1, 2 et 3 de Zarqa (Jordanie) | UN | بناء وتجهيز مدرسة جديدة واحدة لتحل محل مدارس الزرقاء الابتدائية للبنات أرقام 1 و 2 و 3 بالأردن |
un nouveau bâtiment scolaire, remplaçant les locaux scolaires délabrés du camp d'El-Buss, a été inauguré en janvier 1995 et une autre école, comprenant 12 salles de classe, a été achevée dans le camp de Burj el-Shemali. | UN | وجرى افتتاح مبنىً مدرسي جديد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ليحلﱠ محلﱠ أبنية مدرسية متصدعة في مخيم البص، كما تمﱠ بناء مدرسة جديدة تضمﱡ ١٢ صفاً في مخيم البرج الشمالي. |