deux écoles ont été fermées tout au long de l'année scolaire par ordre des autorités militaires. | UN | وأغلقت مدرستان طيلة العام بأمر إغلاق عسكري. |
Il existe en outre sur les îles de Mahé et de Praslin deux écoles spéciales accueillant les enfants handicapés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك مدرستان خاصتان بالأطفال ذوي الإعاقة في جزيرتي ماهي وبراسلين. |
:: Construction ou rénovation d'écoles : deux écoles ont été rénovées en Afghanistan et un établissement d'enseignement secondaire a été construit en Iraq. | UN | :: بناء مدارس أو تجديدها: جُددت مدرستان في أفغانستان، وبُنيت مدرسة ثانوية واحدة في العراق؛ |
Il y a neuf écoles primaires publiques et six écoles primaires confessionnelles ainsi que deux établissements d'enseignement secondaire publics, une nouvelle école moyenne et deux écoles secondaires privées. | UN | وهناك تسع مدارس ابتدائية حكومية وست مدارس ابتدائية ترعاها الكنيسة. وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان. |
Il existe deux écoles privées pour les premières années de l'enseignement primaire, de même qu'un certain nombre d'autres établissements privés pour tous les âges. | UN | وهناك مدرستان خاصتان للتعليم الابتدائي في المراحل الأولى، وعدد من المدارس الخاصة الأخرى لجميع الأعمار. |
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza. | UN | وقصفت أيضاً مدرستان ابتدائيتان في مقاطعة بوبانزا. |
Les soldats israéliens ont fait des descentes dans les maisons et se sont emparés de plusieurs bâtiments, dont deux écoles. | UN | فقد أغار الجنود الإسرائيليون على البيوت وسيطروا على عدة مبان، من بينها مدرستان. |
Il y a à Malte deux écoles commerciales et un institut technique qui fournissent une formation en agriculture et en horticulture commerciale. | UN | في مالطة مدرستان للتعليم التجاري ومعهد للتعليم التقني يقدم تدريبا في فلاحة البساتين الزراعية والتجارية. |
En raison d'une pénurie de locaux assez commune en Grèce continentale, deux écoles partageaient souvent les mêmes locaux en alternant chaque semaine les cours, dispensés le matin ou l'après-midi. | UN | ونظراً للعدد المحدود للمباني المدرسية في كثير من المناطق الحضرية الكبرى، عادة ما تتقاسم مدرستان نفس المبنى وتتناوبان كل أسبوع ساعات التدريس بين الصباح وبعد الظهر. |
Il semble qu'il y ait deux écoles de pensée sur cette question. | UN | توجد على ما يبدو مدرستان فكريتان رئيسيتان إزاء هذه المسألة. |
deux écoles professionnelles supplémentaires vont participer au projet et un nouveau cycle de formation va bientôt commencer dans deux autres écoles. | UN | وستنضم مدرستان مهنيتان أخريان إلى المشروع وستبدأ دورة تجريبية جديدة عما قريب فيهما. |
Il y a deux écoles non gouvernementales pour les sourds et une école publique pour les aveugles; elles accueillent au total 213 élèves, dont 50.% sont de sexe féminin. | UN | توجد مدرستان غير حكوميتين للصم ومدرسة حكومية واحدة للمكفوفين وتضم ما مجموعه 213 طالبا 50 في المائة منهم من الطالبات. |
C'est pour cette raison que deux écoles secondaires et trois collèges sont actuellement en construction. Ils devraient ouvrir leurs portes dans quelques semaines. | UN | ولهذا السبب تقام مدرستان ثانويتـــان، وثـــلاث مدارس اعدادية، وستكون كلها جاهـــزة في غضـــون اﻷسابيع القليلة القادمة. |
Il existe deux écoles spécialisées pour les sourds, qui jouent le rôle de centres d'appui aux enfants sourds; et | UN | وهناك مدرستان متخصصتان في تعليم الصم تعملان كمراكز ابتكارية لدعم الأطفال الصم؛ |
Il existe actuellement deux écoles pour malentendants et quatre pour malvoyants répondant aux besoins des élèves qui nécessitent un soutien spécialisé. | UN | وهناك حاليا مدرستان مخصصتان لضعاف السمع و4 مدارس مخصصة لضعاف البصر، لرعاية الطلاب الذين يحتاجون إلى دعم متخصص. |
Il existe deux écoles privées pour les premières années de l'enseignement primaire, de même qu'un certain nombre d'autres écoles privées pour tous les âges. | UN | وهناك مدرستان خاصتان تقدمان تعليما لمراحل الابتدائي المبكرة، وعدد من المدارس الخاصة الأخرى لجميع الأعمار. |
deux écoles, deux groupes d'amis. Ce ne sera pas facile. | Open Subtitles | أجل، لكن، مدرستان و مجموعتان من الأصدقاء لن يكون هذا سهلاً عليه |
90. Stanley compte deux établissements scolaires, l'école enfantine et élémentaire et l'école communautaire des îles Falkland. | UN | ٠٩ - وفي ستانلي مدرستان: مدرسة اﻷطفال والناشئين، والمدرسة اﻷهلية لجزر فوكلاند. |
Jusqu'à présent, le pays n'avait pas réussi à résoudre le problème de l'existence de deux écoles sous un même toit ou le problème de la ségrégation des enfants sur la base de l'appartenance ethnique. | UN | وإلى غاية الآن، فإن البلد لم يتمكن من إيجاد حل لمشكلة ما يطلق عليه " مدرستان تحت سقف واحد " أو قضية الفصل بين الأطفال على أساس أصلهم العرقي. |
Au sujet de ces propositions, deux courants de pensée sont apparus au cours des débats. | UN | وفي ما يتعلق بهذه المقترحات، ظهرت مدرستان فكريتان خلال المناقشات. |
Trente établissements, dont deux à Agalega et un à Rodrigues, sont concernés. | UN | ويبلغ عدد هذه المدارس إجمالاً 30 مدرسة، منها مدرستان في أغاليغا ومدرسة واحدة في رودريغيز. |