Une école destinée à remplacer deux écoles louées jugées insatisfaisantes était en construction à la fin de l'exercice biennal. | UN | هناك مدرسة واحدة قيد البناء في نهاية فترة السنتين لتحل محل مدرستين مؤجرتين في حالة غير مرضية. |
Construction et aménagement d'une cantine et de 15 salles de classe dans deux écoles de l'UNRWA (bande de Gaza) | UN | بناء وتأثيث مقصف وما قد يصل إلى خمس عشرة غرفة درس في مدرستين تابعتين للأونروا في قطاع غزة |
Reconstruction de deux écoles dans le camp de Sbeineh (Syrie) | UN | تجديد مدرستين في مخيم سبينا، الجمهورية العربية السورية |
Dans la région de Saida, l'Office a loué un nouveau bâtiment scolaire pour remplacer les locaux délabrés qui abritaient deux écoles du primaire supérieur. | UN | واستؤجر مبنى مدرسي جديد في منطقة صيدا بدل مبنى متصدع كان يستوعب مدرستين إعداديتين. |
En outre, deux établissements d'enseignement secondaire et deux centres de formation à l'informatique ont été achevés et remis aux autorités locales. | UN | وفضلاً عن ذلك، استُكمل تشييد مدرستين ثانويتين ومركزين للتدريب الحاسوبي وجرى تسليم المدرستين والمركزين للسلطات المحلية. |
Dans la région de Saida, l'Office a loué un nouveau bâtiment scolaire pour remplacer les locaux délabrés qui abritaient deux écoles du primaire supérieur. | UN | واستؤجر مبنى مدرسي جديد في منطقة صيدا بدل مبنى متصدع كان يستوعب مدرستين إعداديتين. |
Trois adolescents auraient été blessés après avoir lancé des pierres sur des soldats qui étaient venus fermer deux écoles de la ville de Gaza. | UN | وأفيد أن ثلاثة شبان قد أصيبوا بجراح بعد إلقائهم حجارة على جنود كانوا قد حضروا ﻹغلاق مدرستين في مدينة غزة. |
La République de Cuba a accueilli deux écoles namibiennes qui recevaient les jeunes ayant survécu au massacre de Cassinga, en Angola. | UN | واستضافت جمهورية كوبا مدرستين ناميبيتين أقام بهما الشباب الذين نجوا من مذبحة كاسينغا في أنغولا. |
:: Construction de latrines dans deux écoles publiques à Owerri, État d'Imo (Nigéria). | UN | :: مشاريع لإقامة مراحيض مجتمعية في مدرستين عامتين في بلدة أويري بولاية إيمو في نيجيريا. |
Revêtement d'une route d'accès au centre de services d'Al-Said, qui dessert notamment deux écoles et une mosquée. | UN | تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في قرية السيد، وتصل إلى مدرستين ومسجد في جملة مرافق أخرى؛ |
Revêtement d'une route d'accès au centre de services de Moleda et aux deux écoles de cette localité. | UN | تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية مولدا وإلى مدرستين في هذه البلدة. |
deux écoles et un jardin d'enfants situés dans les zones de tir font actuellement l'objet d'ordres de démolition. | UN | وثمة حاليا أوامر هدم تستهدف مدرستين وروضة أطفال تقع في مناطق معرّضة لإطلاق نار. |
Ce projet est actuellement exécuté dans deux écoles de la région de Mitrovica. | UN | وهذا المشروع جارٍ حاليا في مدرستين في منطقة ميتروفيتشا. |
Conformément à la nouvelle approche adoptée, quatre cours ont également été organisés dans deux écoles militaires, qui ont rassemblé 273 participants. | UN | واتساقا مع النهج الجديد، أُجريت أربع دورات في مدرستين عسكريتين لـ 273 شخصا. |
L'UNESCO a achevé deux écoles en juillet, à Breza et Zavidovici, pour accueillir plus de 2 000 élèves. | UN | وأكملت اليونسكو بناء مدرستين في تموز/يوليه 1999 في بريزا وزافيدوفيتشي تضمان أكثر من 000 2 تلميذ. |
Des fonds ont été reçus pour la construction, sur le terrain du centre de formation de Siblin, d'une école qui remplacerait deux écoles installées dans des bâtiments de location. | UN | وتلقت الوكالة أموالا لبناء مدرسة على أرض مركز سيبلين للتدريب ليستعاض بها عن مدرستين مستأجرتين. |
La Confédération a créé deux écoles polytechniques fédérales, à Lausanne et Zurich. | UN | وقد أنشأ الاتحاد مدرستين اتحاديتين للبوليتكنيك في لوزان وزيورخ. |
Toutefois, si l'aide est imposée, il devra construire deux écoles supplémentaires pour compenser le montant ainsi réduit de l'aide étrangère. | UN | وإذا فرضت الضرائب، من ناحية أخرى، سيتعين على المتلقي أن يبني مدرستين إضافيتين لمقابلة التخفيض في الأموال الأجنبية المقدمة. |
Construction et aménagement de 9 salles de classe dans deux écoles primaires supérieures de l'UNRWA | UN | بناء وتأثيث 9 غرف درس في مدرستين إعداديتين للأونروا |
À la mi-juin, des appels d'offres ont également été lancés pour la reconstruction de deux écoles détruites en mars. | UN | وفي منتصف شهر حزيران/يونيه، كان قد تم الإعلان أيضا عن عطاءات تخص مدرستين تعرضتا للتدمير في آذار/مارس. |
85. La communauté islamique dispose de deux établissements d'études secondaires pour la formation d'imams. | UN | ٥٨- وتمتلك الطائفة الاسلامية مدرستين ثانويتين من أجل تدريب اﻷئمة. |
Par ailleurs, il a été indiqué qu'en janvier 1998, le Gouvernement avait approuvé l'octroi de subventions publiques à deux projets d'écoles musulmanes indépendantes, à Londres et à Birmingham. | UN | وأشير من جهة أخرى الى أن الحكومة وافقت في شهر كانون الثاني/يناير 1998 على منح إعانات عامة لمشروعين خاصين بتأسيس مدرستين اسلاميتين مستقلتين في لندن وبرمنغهام. |