Le coach n'a rien dit. Et c'est un professionnel. | Open Subtitles | مدرّبي لا مانع لديه بهذا وهو مدرّب مؤهّل |
Et si tu lâchais Mike le temps de nous dire pourquoi on emmène le coach de Selina partout ? | Open Subtitles | مرحبا، دان، لم لا تضع تَشويش مايك على المهملات وتخبرنا لِماذا نقوم بجلب مدرّب سيلينا الشخصي في كل مكان؟ |
Un homme avec un fusil, il aurait pu être photographe ou entraîneur de football avant. | Open Subtitles | الرجل ذو البدقيّة ربّما كان مُصوّرًا أو مدرّب كرة قدم فيما خلا. |
Il y a 2 semaines, j'ai dit que je ne t'apprendrais pas à te battre. Maintenant tu as un entraîneur. | Open Subtitles | منذ أسبوعين، أبيت تدريبك على القتال، الآن لديك مدرّب. |
N'importe quel macaque entraîné peut soigner cette maladie. Voyons voir qui sera ce macaque. | Open Subtitles | يستطيع أي قرد مدرّب أن يداويها لنر من سيكون هذا القرد |
Surtout ne deviens pas plus grosse ! On croirait entendre mon prof de lutte ! | Open Subtitles | يا إلهي، كان يتكلّم مثل مدرّب المصارعة في الثانوية. |
Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé. | UN | ويتلقى رئيس دائرة الإطفاء الدعم حاليا من مراقب محطة جوية احتياطي مدرّب. |
Il l'a entrainé pendant 6 mois. | Open Subtitles | وكان لديه مدرّب عمل معه لنصف عام |
Tout va bien. L'instructeur a la situation bien en main. | Open Subtitles | كل شيء كما يرام، مدرّب الأمان منتبه للأمر. |
Ce n'est pas qu'un coach personnel, c'est comme un Jésus personnel. | Open Subtitles | هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا. |
J'allais vous donner une histoire sur Ray Whelans, le coach de Selina. | Open Subtitles | كُنْتُ سأَعطيك قصّة حول راي ويلانس، مدرّب سيلينا مير؟ |
Je suis larguée, tu es ma seule amie qui n'aime pas le sport et tu vas etre coach. | Open Subtitles | أنا مشوّشِ نوعا ما لأنك صديقَي الوحيدَ الذي لا يَحْبُّ مُمَارَسَة التمرينات، وأنت سَتصْبَحُ مدرّب. ماذا؟ |
En fait, coach, je connais quelques exercices qui réussiraient à les détendre. | Open Subtitles | في الحقيقة يا مدرّب , أعلم اثنان من تمارين التمثيل اعتقد انه قد يخفف من توتر الجميع |
Dans la rubrique sportive, un entraîneur frappe l'arbitre avec une batte de base-ball. | Open Subtitles | و في الرياضة مدرّب غاضب يضرب بمضرب البيسبول |
C'est un père de famille, pratiquant, entraîneur de football. | Open Subtitles | إنه رب عائلة، متطوّع في الكنيسة، مدرّب رياضي صغير في بعض النوادي |
Tu vois le père de Jim, l'entraîneur des enfants ? | Open Subtitles | مرحبا هل لي أن أتعرف على والد جيم مدرّب البيسبولِ للأطفالِ؟ |
Je suis entraîneur de football. | Open Subtitles | مارتن لوثر كنج , أَو أرنب عيدَ الفصح. أَنا مدرّب كرة قدم , ذلك كُلّ. |
C'est comme ça que mon cerveau est entraîné, je suis désolé. | Open Subtitles | اللاوعي الخاص بي مدرّب على مثل هذه الأمور |
Ça n'allait pas. Là, mon reporter me dit qu'elle a été vue avec son prof de voile. | Open Subtitles | حيث أخبرني أحد الصحفيين أنها شوهدت مع مدرّب الإبحار الخاص بها |
Je suis formé aux premiers secours. Je peux regarder tes pieds. | Open Subtitles | أنا مدرّب للقيام بالإسعافات الأولية يمكنني تفحّص قدميك |
Ecoute, mec, ce gars est dangereux. Il est vraiment entrainé, il est armé | Open Subtitles | انظر يا صاح، هذا الرجل خطير ... إنّه مدرّب على نحوٍ ممتاز، ومسلّح |
C'était la première fois qu'il était en l'air sans instructeur, et il voulait que je l'accompagne. | Open Subtitles | لقد كانت تلك أوّل مرّة له هُناك بدون مدرّب و أراد منّي الذهاب |
Il est comme un chien non dressé qui chie partout dans la maison, donc on a trois options... lui rouler dessus, l'envoyer à la fourrière où il sera gazé, ou le former. | Open Subtitles | إنّه أشبّه بالكلب الغير مدرّب فهو يتغوّط في جميع أنحاء المنزل، لذا أمامنا 3 خيارات نقوم بدهس الكلب، أو نرسله إلى زريبته حتى يختنق .. |
Franchement, un groupe de civils face à l'entraînement et l'expérience du colonel ? | Open Subtitles | ليس لديكم ادني فكرة. معذرة , لكن مجموعة من المدنيين ضد عقيد مدرّب |
No 3 : un professeur d'équitation... ex-Cosaque. | Open Subtitles | البند 3 : مدرّب الخيل .. قوزاقي. |
Ces deux garçons sont meilleurs amis et de loyaux coéquipiers qui ont vécus l'enfer par un entraineur abusif et sont maintenant contraints par un bureau d'avocat désespéré. | Open Subtitles | هذان الصبيان أصدقاءُ مقرّبون ولاعبا فريقٍ مخلصين واللذان كانا يمران بالجحيم من قِبل مدرّب مؤذٍ |
formateur à l'École nationale de la magistrature et des greffes à Madagascar | UN | مدرّب في المعهد الوطني للقضاة وكتاب المحاكم في مدغشقر. |