Tu es ici, tu es bizarre, et je m'y suis fait, mais tu n'es pas invité. | Open Subtitles | أنت هنا, و انت شاذ و انا معتاد على ذلك لكنك لست مدعواً |
Un soir, il fut invité à boire du cacao... non raffiné avec une pincée de chili. | Open Subtitles | ذات ليلة ، كان مدعواً لشراب كاكاو بدائي مع القليل من الفلفل الحار |
Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, invité spécial de la CNUED, Rio de Janeiro (juin 1992) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بصفته مدعواً خاصاً من جانب المؤتمر، ريو دي جانيرو، حزيران/يونيه ٢٩٩١ |
Bien, car tu n'es pas invité. Seulement les couples. | Open Subtitles | ممتاز, لأنَّك لست مدعواً من الأساس للأزواج فقطِ |
On a eu une réunion, Ghost et Tommy. Tout le monde, tu n'étais pas invité. | Open Subtitles | لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً |
On a eu une réunion, Ghost et Tommy. Tout le monde, tu n'étais pas invité. | Open Subtitles | لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً |
Ça sera difficile. Je ne suis pas vraiment invité. | Open Subtitles | سيكون هذا صعباً أنا لست مدعواً على الأطلاق |
Oh mec, j'espère que j'ai été invité, j'adore le poulet. | Open Subtitles | أوه، يارجل، لقد كنت آمل ان اكون مدعواً انا احب الدجاج |
J'avais été invité grâce à mon poste de commissaire de police, et aussi parce que j'étais en lice pour recevoir la Légion d'Honneur. | Open Subtitles | كنت مدعواً كرئيس المفتشين و بسبب ترشحي لميدالية الشرف |
Jeune homme, vous avez peut-être été invité, mais n'allez pas penser que votre place est ici. | Open Subtitles | أيها الشاب قد تكون مدعواً لكن لا تعتقد أنك بنفس مستوى من هم هنا |
Pourquoi je ne suis pas invité ce soir ? Tout le monde sera là, sauf moi. | Open Subtitles | لماذا لست مدعواً الليلة الجميع سيكونوا إلا أنا |
Je sais que tu veux être utile mais si c'est arrangé, alors désolé, tu n'es pas invité. | Open Subtitles | أعلم أنك بحاجة لمساعدة ولكن إن كان الأمر خطيراً اعذرني ولكنك لست مدعواً |
si tu n'y a pas été invité, sinon-- | Open Subtitles | وأنت لست قادراً على الدخول لبيت أحداً ما إلا في حالة إذا ما كنت مدعواً |
Tu entres toujours chez les gens sans y être invité ? | Open Subtitles | هل أنت بالعادة تسير في منازل الناس عندما تكون غير مدعواً ؟ |
J'ai été invité dans le manoir des Glendenning par Mme Brookmire. | Open Subtitles | كنت مدعواً في منزل عائلة جلادينينج من قبل السيدة بروكماير |
Eh bien, j'ai accidentellement été invité à un anniversaire où j'ai rencontré une fille. | Open Subtitles | حسناً كنت مدعواً بالصدفة لحفلة عيد ميلاد وقابلت فتاة |
Parce qu'il n'était pas invité, et que c'est interdit ? | Open Subtitles | , لأنه لم يكن مدعواً و بعض الناس يظنون أن هذه وقاحة؟ |
Un jour, je porterai ça à une fête où je serai invité. | Open Subtitles | ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها |
Pourquoi on ne m'a pas invité à passer la soirée avec lui ? | Open Subtitles | إذاً، كيف لم أكن مدعواً للتسكّع معه هو وأصدقائه ؟ |
Et vu que c'est la maison de ma soeur, je ne pense pas qu'on te verra beaucoup ici, à moins, bien sûr, que tu sois invité. | Open Subtitles | و لأنه منزل أختى ، فلا أعتقد أنه علينا رؤيتك كثيراً بالجوار هنا إلا إذا كنت مدعواً بالطبع |
Et si tu veux être invitée. De nouveau dans mon territoire, tu devrais probablement y repenser. | Open Subtitles | وإذا أردت أن تكون مدعواً لمنطقتي مُجدّداً، فيحري بك إعادة التفكير في ذلك. |