"مدفأة" - Traduction Arabe en Français

    • cheminée
        
    • radiateur
        
    • chauffage
        
    • feu
        
    • foyer
        
    • chalumeaux
        
    • radiateurs
        
    Laquelle colle le mieux avec le fluide endommagé que vos adversaires ont trouvé dans la cheminée à gaz chez Ousama ? Open Subtitles حسناً، أي منها يتفق أكثر مع السائل المحترق الذي وجده منافسوك في مدفأة الغاز في كهف أسامة؟
    Vous avez une vue et une cheminée. Open Subtitles انظر, تطل الشقة على منظر رائع ويوجد بها مدفأة
    Ce que je sais, c'est qu'il y a 20 ans, dans une aussi belle chambre, avec une cheminée et un grand lit, s'il avait plu toute la journée, Open Subtitles كل ما اعرفه, منذ 20 سنة , ان وضعنا في غرفة جميلة و مدفأة وسرير كبير وكان المطر يهطل طوال اليوم
    Tentant d'échapper à la police qui venait l'arrêter, il avait relié plusieurs câbles et les avait attachés à un radiateur. UN ففي محاولة للإفلات من قبضة الشرطة، أوصل عدة أسلاك ببعضها بعضاً وربطها إلى مدفأة.
    On devrait me donner un radiateur ou une infirmière bien dodue à mettre dans mon lit. Open Subtitles يجب ان يحضروا لي مدفأة نقّالة أو ممرّضة بنهدَين عارمَين لتتمدّد بجانبي في السرير
    Sans chauffage, nous ne pouvons même pas rentrer si vous ne nous aidez pas à nous en sortir. Open Subtitles ليس لدينا مدفأة في البيت لأن لا كهرباء لدينا وإذا لم تساعدنا أخرجيهن للخارج فقط..
    Je dois changer un feu de poubelle en un superbe feu de joie ? Open Subtitles يجب أن أحوّل نار سلّة القمامة إلى مدفأة بسعة 55 غالوناً.
    Son amie a vraiment un beau foyer dans sa maison. Open Subtitles صديقتها لديها مؤخرة جميلة مدفأة بالمنزل
    Elle achetait des chalumeaux chez Broom. Open Subtitles رأيتها تشتري مدفأة من محلّ (بروم)
    On se blottirait sous la couette devant la cheminée en buvant du chocolat chaud. Open Subtitles تعرف, مدفأة كبيرة نقترب من بعض للدفء تحت البطانية نرتشف الشيكولاتة الساخنة
    J'ai une cheminée pour me réchauffer et si j'ai faim dans la nuit, je suis à treize pas de la cuisine, ce qui est un nombre premier et un bon présage. Open Subtitles لديّ مدفأة تدفئني، وإن جعت منتصف الليل، فالمطبخ على بعد 13 خطوة فقط. وهو عدد أولي وعلامة عن الحظ الحسن.
    Même pas une reproduction. C'est vraiment une cheminée française du 18éme siècle. Open Subtitles وليست تقليداً حتى، هذه حقاً مدفأة ذات جانبين من القرن الثامن عشر بفرنسا
    Même pas une reproduction. C'est vraiment une cheminée française du 18éme siècle. Open Subtitles وليست تقليداً حتى، هذه حقاً مدفأة ذات جانبين من القرن الثامن عشر بفرنسا
    Un grand type, à la carrière, m'a dit de venir réparer votre cheminée. Open Subtitles الرجل الطويل فى المحجر أخبرنى أن لديك مدفأة تريدين إصلاحها
    C'est la prise du placard oû un radiateur était branché. Open Subtitles هذا القابس الكهربائي من داخل الخزانة حيث وصلت به مدفأة كهربائية
    C'est un radiateur en fonte, fabriqué en 1890, et un cadre de fenêtre en bois de la même époque. Open Subtitles إنها مدفأة بطراز حديدي صنعت عام 1890 وإطار نافذة خشبي من نفس العصر
    Sa maison du New Hampshire a un chauffage à l'huile. Open Subtitles يستخدم مدفأة تعمل على الوقود "السائل في "نيوهامبشير
    En outre, la Mission a remplacé 20 appareils de chauffage fonctionnant au combustible par des radiateurs fonctionnant à l'huile de vidange, ce qui a permis à la fois d'économiser quelque 130 000 dollars à la rubrique Combustibles et de contribuer à l'élimination des déchets. UN وبالإضافة إلى ذلك، استبدلت البعثة 20 مدفأة وقود بمدافئ تعمل بحرق فضلات الزيت، مما وفر تحت بند الوقود 000 130 دولار وساهم في تدابير تصريف النفايات.
    Vous pouvez faire un feu, inviter des gens. Open Subtitles حسناً، كان يمكنك إشعال مدفأة فيه، ودعوة الناس إليه.
    Il faudrait alimenter le feu. Open Subtitles بالطبع هناك .. مدفأة يمكن استخدام بعض ..
    Même un feu de foyer. Open Subtitles ويحي، لديك مدفأة
    Au titre de la phase III, l'UNICEF a distribué aux écoles 12 999 radiateurs à pétrole et 6 160 tableaux noirs. UN وفي إطار المرحلة الثالثة، وزعت اليونيسيف على المدارس ٩٩٩ ٢١ مدفأة تعمل بالكيروسين، و ٠٦١ ٦ سبورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus