Le 8 septembre 2004, à 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré trois obus éclairants, puis à 9 h 49 cette canonnière a tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre vers le large. | UN | - في 8 أيلول/سبتمبر 2004، وفي الساعة 00/03، أطلق زورق حربي إسرائيلي، فوق المياه الإقليمية اللبنانية، 3 قنابل مضيئة وفي الساعة 49/09 أطلق عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
Le 3 septembre 2004, entre 16 h 10 et 17 h 30, les forces d'occupation israéliennes déployées à Tallet el-Radar, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre sur la périphérie de cette position. | UN | - في 3 أيلول/سبتمبر 2004، بين الساعة 10/16 والساعة 30/17، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز. |
Le 29 décembre 2004, à 0 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 40/00، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، في علو البحر. |
Le 31 décembre 2004, à 18 h 29, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 29/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم وعدة قنابل مضيئة، في علو البحر. |
Entre 0 h 50 et 5 h 30, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Ces tirs se sont reproduits à plusieurs reprises entre 12 h 40 et 14 h 45. | UN | - بين الساعة 50/00 و 30/05، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلية في المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، وأُطلق بين الساعة 40/12 و 45/14، وفي عرض البحر، عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم. |
À 18 h 9, plusieurs salves de mitrailleuse ont été tirées en direction de la haute mer à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras al-Naqoura. | UN | وفي الساعة 09/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية أمام رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم في عرض البحر. |
Le 4 septembre 2004, à 19 h 9, les forces d'occupation israéliennes déployées à El-Ramta, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre sur la périphérie de cette position. | UN | - في 4 أيلول/سبتمبر 2004، وفي الساعة 09/19، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرمتة داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز. |
Le 5 septembre 2004, à 10 h 30, les forces d'occupation israéliennes déployées à Samaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre sur la périphérie de cette position. | UN | - في 5 أيلول/سبتمبر 2004، وفي الساعة 30/10، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في السماقة داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز. |
Le 6 septembre 2004, à 17 h 5, les forces d'occupation israéliennes déployées à Tallet el-Radar, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre sur la périphérie de cette position. | UN | - في 6 أيلول/سبتمبر 2004، وفي الساعة 05/17، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز. |
Le 8 septembre 2004, à 23 h 10, les forces d'occupation israéliennes déployées à Rweiset al-Alam, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre sur la périphérie de cette position. | UN | - في 8 أيلول/سبتمبر 2004، في الساعة 10/23، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط على المناطق المحيطة بذلك المركز. |
À 5 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré trois obus éclairants et plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre vers le large. | UN | - في 10 أيلول/سبتمبر 2004، وفي الساعة 30/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي، فوق المياه الإقليمية اللبنانية، 3 قنابل مضيئة وعدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في عرض البحر مقابل رأس الناقورة. |
Le 1er janvier 2005, à 16 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2005، عند الساعة 25/16، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم في علو البحر. |
À 17 h 10, plusieurs salves provenant d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction du large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura. | UN | في الساعة 10/17، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم في عرض البحر. |
Le 7 janvier 2005, à 14 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs salves au moyen d'armes de moyen calibre sur une camionnette qui se trouvait en territoire libanais à proximité du village de Meis-el Jabal. | UN | وفي 7 كانون الثاني/يناير 2005، عند الساعة 00/14، أطلقت القوات الإسرائيلية عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم على شاحنة بيك أب متوقفة داخل الأرض اللبنانية في ضواحي قرية ميس الجبل. |
À 18 h 35, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. | UN | - في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم. |
Entre 7 h 54 et 13 h 55 et à 17 h 35, plusieurs salves de mitrailleuse ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. | UN | وبين الساعة 54/07 و 55/13، وعند الساعة 35/17، أطلق زورق مسلح إسرائيلي أمام رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم على المياه الإقليمية اللبنانية. |