Le TPIR a noté que cette recommandation n'était pas forcément utile car le Code de conduite professionnelle fixait déjà des règles concernant notamment l'honnêteté, l'indépendance et l'intégrité des conseils. | UN | 87 - لاحظت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن هذه التوصية قد لا تكون لازمة إذ أن مدونة قواعد السلوك المهني تتضمن هذه الاشتراطات، فضلا عن اشتراط الأمانة والاستقلال والنزاهة. |
Le premier a pour mission d'étudier les questions suivantes : les locaux permanents de la Cour, le projet de Code de conduite professionnelle des conseils, ainsi qu'une série d'autres points concernant l'État hôte, dont le projet d'accord de siège. | UN | ونظر الفريق العامل الذي يوجد مقره في لاهاي في المسائل التالية: الأماكن الدائمة للمحكمة؛ ومشروع مدونة قواعد السلوك المهني للمحامين؛ والمسائل المتعلقة بالدولة المضيفة، بما في ذلك مشروع اتفاق للمقر. |
Code de conduite professionnelle | UN | مدونة قواعد السلوك المهني |
Code : Le présent Code de déontologie professionnelle à l'intention des conseils; | UN | المدونة: مدونة قواعد السلوك المهني للمستشارين القانونيين على النحو المحدد في المدونة الحالية؛ |
En raison des implications éthiques de tels arrangements financiers, s’ils existent, le Groupe d’experts a appelé l’attention du Groupe consultatif du Greffe du TPIY sur cette question, afin qu’il envisage une éventuelle modification du Code de déontologie. | UN | وبسبب النتائج الأخلاقية المترتبة على تلك الترتيبات، إن وجدت، فقد وجه الفريق العامل انتباه الهيئة الاستشارية لمسجل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى المسألة لكي ينظر في إمكانية إدخال تعديل في مدونة قواعد السلوك المهني. |
À cette fin, une formation et une sensibilisation aux droits de l'homme sont prévues dans le Code de déontologie professionnel des autorités civiles et militaires. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، جرى إدراج الوعي بحقوق الإنسان في مدونة قواعد السلوك المهني للسلطات المدنية والعسكرية. |
Code de conduite professionnelle | UN | مدونة قواعد السلوك المهني |
Code de conduite professionnelle | UN | ص ص مدونة قواعد السلوك المهني |
Le projet de Code de conduite professionnelle des conseils de la défense est communiqué à l'Assemblée des États Parties aux fins d'adoption, conformément au paragraphe 7 de l'article 112 du Statut. | UN | 2 - يحال مشروع مدونة قواعد السلوك المهني للمحامين بعد ذلك على جمعية الدول الأطراف، بغرض اعتماده، طبقا للفقرة 7 من المادة 112 من النظام الأساسي. |
Le projet de Code de conduite professionnelle des conseils de la défense est communiqué à l’Assemblée des États parties aux fins d’adoption, conformément au paragraphe 7 de l’article 112 du Statut. | UN | ٢ - يحال مشروع مدونة قواعد السلوك المهني للمحامين بعد ذلك على جمعية الدول اﻷطراف، بغرض اعتماده، طبقا للفقرة ٧ من المادة ١١٢ من النظام اﻷساسي. |
Parallèlement à une série de consultations en ligne ou d'experts, des séminaires ont eu lieu avec un grand nombre d'intervenants afin d'élaborer des documents tels que le Règlement du Greffe, le projet de Code de conduite professionnelle des conseils sans oublier les formulaires standard de demande susmentionnés. | UN | وأجريت مشاورات موسعة على مستوى الخبراء ومشاورات بالاتصال المباشر، كما عقدت حلقات دراسية مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في إطار إعداد وثائق من قبيل لائحة قلم المحكمة، ومشروع مدونة قواعد السلوك المهني للمحامين، والاستمارات الموحدة السالفة الذكر. |
Code de conduite professionnelle | UN | مدونة قواعد السلوك المهني |
8. Code de conduite professionnelle | UN | 8 - مدونة قواعد السلوك المهني |
Celles-ci sont relatives à la rédaction d'un projet de Code de conduite professionnelle que le Greffier doit proposer au Président de la Cour pour qu'il le soumette à la sagesse de votre Assemblée (règle 8). | UN | 10 - وتتعلق هذه المسائل بإعداد مشروع مدونة قواعد السلوك المهني التي يقترحها رئيس القلم على رئيس المحكمة قصد عرضها على نظر الجمعية (القاعدة 8). |
7. Code de conduite professionnelle Certaines délégations ont été d’avis que cette règle devra peut-être faire l’objet de nouvelles discussions en seconde lecture. | UN | ٧ - مدونة قواعد السلوك المهني)٣( |
8. Code de conduite professionnelle | UN | 8 - مدونة قواعد السلوك المهني |
8. Code de conduite professionnelle | UN | 8 - مدونة قواعد السلوك المهني |
Par ailleurs, deux autres mesures allant dans le sens d'une réforme consistaient à créer un barreau international des conseils de la défense et à modifier le Code de déontologie professionnelle. | UN | 5 - واتخذت خطوتان أخريان في سبيل الإصلاح، إحداهما إنشاء جمعية لمحامي الدفاع والأخرى تعديل مدونة قواعد السلوك المهني. |
Code de déontologie professionnelle 17.6 65 | UN | مدونة قواعد السلوك المهني 17-6 80 |
Toutefois, compte tenu des éléments d'information portés à sa connaissance, il a jugé bon d'< < appeler l'attention du Groupe consultatif du Greffe du TPIY sur cette question pour qu'il envisage une éventuelle modification du Code de déontologie (applicable aux conseils de la défense) > > . | UN | بيد أن الفريق، استنادا إلى المؤشرات التي بلغت علمه، شعر بالحاجة إلى " توجيه انتباه الهيئة الاستشارية لمسجل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى المسألة لكي ينظر في إمكانية إدخال تعديل في مدونة قواعد السلوك المهني [لمحاميي الدفاع] " . |
iii) Code déontologique des avocats de la défense agissant devant le Tribunal; | UN | `3 ' مدونة قواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع الذين يمثلون أمام المحكمة؛ |