Y ont participé des représentants de haut rang des pays de l’Asie du Sud-Est et des organisations internationales intéressées, y compris le Directeur du Fonds des Nations Unies pour la population (voir annexe). | UN | ونظمت حكومة تايلند والمنظمة الدولية للهجرة الندوة، وحضرها ممثلون رفيعو المستوى من البلدان الواقعة في جنوب شرق آسيا، ومن المنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك مديرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
3. Prie également le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de se charger personnellement de l'examen périodique des rapports financiers énumérés au paragraphe 59 du document DP/1995/33; | UN | ٣ - ويطلب أيضا إلى مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن تضطلع شخصيا باستعراض دوري للبيانات المالية المحددة في الفقرة ٥٩ من الوثيقة DP/1995/33؛ |
Mme Noeleen Heyzer, qui est singapourienne, est la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). | UN | كما أن مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مواطنة سنغافورية هي السيدة نولين هيزر. |
Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
242. la Directrice d'UNIFEM a présenté un rapport oral au Conseil d'administration. | UN | ٢٤٢- وقدمت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي. |
De plus, le Secrétariat a refusé de publier en annexe de sa note de position le mémorandum adressé par la Directrice d'UNIFEM à tous les représentants locaux du PNUD et qui était mentionné au paragraphe 18 du même document, sous prétexte qu'il s'agissait d'un mémorandum interne. | UN | وفضلا عن ذلك فإن اﻷمانة العامة قد رفضت أن تنشر كمرفق لمذكرتها المذكرة الموجهة من مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى جميع الممثلين المحليين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتي أشير إليها في الفقرة ١٨ من نفس الوثيقة، بدعوى أن اﻷمر يتعلق بمذكرة داخلية. |
3. Prie également la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de se charger personnellement de l'examen périodique des rapports financiers énumérés au paragraphe 59 du document DP/1995/33; | UN | ٣ - ويطلب أيضا إلى مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن تضطلع شخصيا باستعراض دوري للبيانات المالية المحددة في الفقرة ٥٩ من الوثيقة DP/1995/33؛ |
3. Prie également le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de se charger personnellement de l'examen périodique des rapports financiers énumérés au paragraphe 59 du document DP/1995/33; | UN | ٣ - ويطلب أيضا إلى مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن تضطلع شخصيا باستعراض دوري للبيانات المالية المحددة في الفقرة ٥٩ من الوثيقة DP/1995/33؛ |
6. Prie l'Administrateur, agissant en collaboration avec le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, de convoquer une réunion officieuse du Conseil d'administration en mai 1995, dont l'objet sera d'établir un rapport intérimaire sur les questions susmentionnées ainsi qu'un tableau synoptique du rapport des vérificateurs internes des comptes; | UN | ٦ - يطلب الى مدير البرنامج، أن يعقد، بالتعاون مع مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، اجتماعا غير رسمي للمجلس التنفيذي في موعد لا يتجاوز أيار/مايو ١٩٩٥ بغية تقديم تقرير مرحلي عن القضايا المذكورة أعلاه فضلا عن موجز لتقرير المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
6. Prie l'Administrateur, agissant en collaboration avec le Directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, de convoquer une réunion officieuse du Conseil d'administration en mai 1995, dont l'objet sera d'établir un rapport intérimaire sur les questions susmentionnées ainsi qu'un tableau synoptique du rapport des vérificateurs internes des comptes; | UN | ٦ - يطلب الى مدير البرنامج، أن يعقد، بالتعاون مع مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، اجتماعا غير رسمي للمجلس التنفيذي في موعد لا يتجاوز أيار/مايو ١٩٩٥ بغية تقديم تقرير مرحلي عن القضايا المذكورة أعلاه فضلا عن موجز لتقرير المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) | UN | مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) | UN | مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
358. la Directrice d'UNIFEM a pris la parole devant le Comité à sa 297e séance, le 23 janvier 1996. | UN | ٨٥٣ - في الجلسة ٢٩٧ المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تحدثت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى اللجنة. |
244. la Directrice d'UNIFEM a répondu aux questions et observations formulées. | UN | ٤٤٢- وردت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على اﻷسئلة والتعليقات التي أُثيرت. |
6. Prie l'Administrateur, agissant en collaboration avec la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, de convoquer une réunion officieuse du Conseil d'administration en mai 1995, dont l'objet sera d'établir un rapport intérimaire sur les questions susmentionnées ainsi qu'un tableau synoptique du rapport des vérificateurs internes des comptes; | UN | ٦ - يطلب الى مدير البرنامج، أن يعقد، بالتعاون مع مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، اجتماعا غير رسمي للمجلس التنفيذي في موعد لا يتجاوز أيار/مايو ١٩٩٥ بغية تقديم تقرير مرحلي عن القضايا المذكورة أعلاه فضلا عن موجز لتقرير المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
5. À la même séance, la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et la Directrice par intérim de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme ont fait des déclarations (voir A/C.3/51/SR.13). | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، تكلمت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمديرة بالنيابة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )انظر A/C.3/51/SR.13(. |