"مدير الوحدة" - Traduction Arabe en Français

    • Directeur du Groupe
        
    • Directeur de l'Unité d
        
    • le Directeur de l'Unité
        
    • le responsable du service
        
    • le Directeur du
        
    • assorti du budget correspondant
        
    • du budget correspondant couvrant
        
    • directeur de la CAT
        
    • le Directeur de la Cellule
        
    Le Comité recommande au Directeur du Groupe spécial les propositions qui devraient faire l'objet d'une approbation définitive. UN وترفع اللجنة الاستشارية للبرامج المقترحات إلى مدير الوحدة الخاصة مع توصيتها للحصول على الموافقة النهائية عليها.
    Le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان استهلالي.
    C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays UN تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Le Directeur de l'Unité d'appui à l'application a fait régulièrement rapport au Comité de coordination sur le renforcement de ces activités. UN وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها.
    le Directeur de l'Unité a accompagné l'Envoyé spécial lors de missions d'universalisation en République de Corée, aux Tuvalu et aux Tonga. UN ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا.
    Le Département informe le responsable du service dont relève le fonctionnaire que celui-ci est à même de reprendre pleinement ses fonctions. UN وتقوم هذه الإدارة بإبلاغ مدير الوحدة بالتاريخ الذي يصبح عنده الموظف قادراً على العودة واستئناف واجباته بالكامل.
    C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN جيم - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    E. Observations formulées par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à la suite du débat général 110 - 111 19 UN تعليقات مدير الوحدة الخاصـة للتعاون التقنـي فيمـا بيــن البلدان النامية، في أعقاب المناقشة العامة -iii-
    E. Observations formulées par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à la suite du débat général UN هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة
    E. Observations formulées par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à la suite du débat général UN هاء - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ، في أعقاب المناقشة العامة
    1. Présentation des rapports par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN ١ - عرض التقارير من جانب مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    C. Présentation des rapports par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement : principales conclusions UN عرض للتقارير مــن مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية - نقاط بارزة في التقارير المرحلية
    Le Directeur du Groupe spécial de la CTPD a présenté les trois rapports qui ont été soumis à l’examen du Comité de haut niveau. UN جيم - عرض للتقارير من مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية - نقاط بارزة في التقارير المرحلية
    Il a indiqué que ses observations ne faisaient que compléter les déclarations d’ouverture du Président et de l’Administrateur associé et la documentation fournie par le Directeur du Groupe spécial de la CTPD. UN وأشار إلى أن ملاحظاته ما هــي إلا استكمال للبيانات الافتتاحية التي ألقتها الرئيسة والمدير المعاون والوثائق التي عرضها مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    L’Inspection générale rend compte directement au Directeur général, tandis que le Directeur du Groupe de l’évaluation centrale des programmes rend compte au directeur du Bureau des études, de la programmation et de l’évaluation. UN ويقدم مكتب المفتش العام تقاريره مباشرة إلى المدير العام بينما يقدم مدير الوحدة المركزية لتقييم البرامج تقاريره إلى مدير مكتب الدراسات والبرمجة والتقييم.
    Présentation des rapports par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN ١ - عرض التقارير من جانب مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Le Directeur de l'Unité d'appui à l'application a fait régulièrement rapport au Comité de coordination sur le renforcement de ces activités. UN وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها.
    Le Département informe le responsable du service dont relève le fonctionnaire que celui-ci est à même de reprendre pleinement ses fonctions. UN وتقوم هذه الإدارة بإبلاغ مدير الوحدة بالتاريخ الذي يصبح عنده الموظف قادراً على العودة واستئناف واجباته بالكامل.
    Il proposera et présentera au Comité de coordination, pour validation, un plan de travail assorti du budget correspondant couvrant les activités de l'Unité pour l'année suivante, puis à chaque assemblée des États parties ou conférence d'examen, pour approbation. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    Ce ne fut pas si dur. Pour eux, je suis encore le directeur de la CAT. Open Subtitles لم يكن هذا صعبا انا مازلت مدير الوحدة بالنسبة لهم
    1. Forum sur le terrorisme et son financement, organisé par le Directeur de la Cellule nationale de renseignement financier à l'intention de représentants d'entreprises d'assurance et de réassurance; UN 1 - منتدى عن الإرهاب وتمويله، نظمه مدير الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية من أجل ممثلي شركات التأمين وإعادة التأمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus