Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations et les directeurs des bureaux régionaux sont responsables de la mise en oeuvre de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير فريق دعم العمليات ومدراء المكاتب الإقليمية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير فريق دعم العمليات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Directeur du Groupe d'étude et de recherche < < Droit international, économie et développement > > (GERDIED) | UN | مدير فريق الدراسات والبحوث في ' ' القانون الدولي والاقتصاد والتنمية`` |
Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général | UN | ضيف الظهيرة يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ |
M. et Mme Jacobs, je suis James Franklin, Directeur de l'Équipe d'intervention rapide du FBI. | Open Subtitles | السيد و السيدة جايكوبز انا جيمس فرانكلين مدير فريق الانتشار السريع في المكتب الفيدرالي |
Flavio Briatore TEAM MANAGER BENETTON en particulier, le contrôle de traction, qui élimine le patinage. | Open Subtitles | (فلافيو برياتوري) مدير فريق (البناتون) خصوصا في, جهاز التحكم بقوة الجر، الذي يمنع انزلاق الأطارات. |
Directeur du Groupe d'étude et de recherche " Droit international, économie et développement " (GERDIED). | UN | مدير فريق دراسات القانون الدولي والعلوم الاقتصادية والتنمية |
Le Directeur du Groupe de l'évaluation est nommé par le Directeur général. | UN | ويقوم المدير العام بتعيين مدير فريق التقييم. |
Le Bureau mondial rend compte, par l'entremise du Directeur mondial du PCI, au Directeur du Groupe de gestion des données sur le développement de la Banque mondiale. | UN | ويقدم المكتب العالمي تقاريره، عن طريق المدير العالمي للبرنامج، إلى مدير فريق البيانات الإنمائية في البنك الدولي. |
< < Le Bureau mondial rend compte, par l'entremise du Directeur mondial du PCI, au Directeur du Groupe de gestion des données sur le développement de la Banque mondiale. | UN | ' ' يقدم المكتب العالمي تقاريره، عن طريق المدير العالمي للبرنامج، إلى مدير فريق البيانات الإنمائية في البنك الدولي. |
M. Janos Pasztor, Directeur du Groupe de gestion de l'environnement, PNUE | UN | السيد يانُش باستور، مدير فريق إدارة البيئة، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations a présenté le sous-objectif 1 de l'objectif 6. | UN | 208 - عرض مدير فريق دعم العمليات الهدف الفرعي 1 من الهدف 6. |
Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations a présenté le sous-objectif 1 de l'objectif 6. | UN | 208 - عرض مدير فريق دعم العمليات الهدف الفرعي 1 من الهدف 6. |
Midi 30 M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général | UN | 30/12 السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ |
Invités à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général; et M. Yvo de Boer, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | ضيفا الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ؛ والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
11 heures M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général | UN | 00/11 السيد جانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ |
VOIX DE FRANK WILLIAMS WILLIAMS TEAM MANAGER mais il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | صوت (فرانك وليمز) مدير فريق (الوليمز) لكننا لم نفعل. |
Voix de Ron Dennis TEAM MANAGER McLaren | Open Subtitles | صوت (رون دنيس) مدير فريق (المكلارن) |
RON DENNIS TEAM MANAGER MCLAREN | Open Subtitles | (رون دنيس) مدير فريق (المكلارن) |
164. La Directrice de l'équipe d'appui aux pays basée à Addis-Abeba a déclaré que l'un des aspects les plus passionnants des travaux des équipes d'appui était de constater l'amélioration de l'exécution des programmes à l'échelon national. | UN | ٤٦١ - وذكر مدير فريق الدعم القطري المتمركز في أديس أبابا أن من أهم جوانب عمل أفرقة الدعم القطرية تحقيق تحسينات على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ البرامج القطرية. |
:: Forum sur les objectifs du Millénaire pour le développement en Asie de l'Est et du Sud-Est. 1er et 2 mars 2007, Hanoï (Vietnam) : le chef de l'équipe chargée des activités internationales de GNI a représenté la République de Corée au Forum. | UN | :: منتدى الأهداف الإنمائية للألفية لشرق آسيا وجنوب شرق آسيا المعقود يومي 1 و 2 آذار/مارس 2007، في هانوي، فييت نام: مثل مدير فريق التنمية الدولية في منتدى المنظمات غير الحكومية في جمهورية كوريا. |
{\pos(192,185)}Avec mon poste de manager de l'équipe de foot, | Open Subtitles | بعد أن أصبحت مدير فريق مدرسة تاتاليا لكرة القدم |
165. Le Directeur de l'Équipe d'appui basée à Harare a déclaré que l'expérience de l'équipe d'appui d'Addis-Abeba n'était pas une aberration et que l'équipe d'Harare avait contribué de façon similaire au renforcement des capacités. | UN | ٥٦١ - ولاحظ مدير فريق الدعم القطري في هراري أن تجربة فريق الدعم القطري في أديس أبابا ليست حالة شاذة بل إن فريق الدعم القطري في هراري قدم مساهمات مماثلة في بناء القدرات الوطنية. |