"مدينة ستراسبورغ" - Traduction Arabe en Français

    • Strasbourg
        
    74. Conformément à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à laquelle la Pologne est partie, toute personne dont les droits ont été violés peut saisir la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg. UN 74- ووفقاً لما تنص عليه الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تشكل بولندا طرفاً فيها، يجوز لأي شخص انتُهكت حقوقه أن يرفع قضية أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مدينة ستراسبورغ.
    Médaille de la ville de Strasbourg UN وسام مدينة ستراسبورغ
    85. En vertu de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à laquelle la Pologne est partie, toute personne dont les droits ont été violés peut saisir la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg. UN 85- ووفقاً لما تنص عليه الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي انضمت بولندا إليها، يجوز لأي شخص انتُهكت حقوقه أن يرفع قضية أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مدينة ستراسبورغ.
    Le 27 septembre 2006, il a organisé des réunions à Strasbourg avec le Directeur et le personnel du Bureau du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe sur des sujets d'intérêt commun, notamment les méthodes de travail et les futurs domaines de coopération. UN :: وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006 عقد اجتماعات في مدينة ستراسبورغ مع مديري وموظفي مكتب مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا حول مسائل ذات اهتمام مشترك شملت طرائق العمل ومجالات التعاون في المستقبل.
    L'Office des Nations Unies à Genève a participé à plusieurs réunions annuelles tripartites de haut niveau convoquées par le Conseil de l'Europe à Strasbourg en février 2002. UN 19 - اشترك مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الاجتماعات الثلاثية رفيعة المستوى والموجهة نحو تحديد الأهداف التي دعا مجلس أوروبا إلى عقدها في شباط/فبراير 2002 في مدينة ستراسبورغ.
    Conformément à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à laquelle la Pologne est partie, toute personne dont les droits ont été violés peut saisir la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg. UN 74- ووفقاً لما تنص عليه الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تشكل بولندا طرفاً فيها، يجوز لأي شخص انتُهكت حقوقه أن يرفع قضية أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مدينة ستراسبورغ.
    71. En vertu de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales à laquelle la Pologne est partie, toute personne dont les droits ont été violés peut saisir la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg. UN 71- وكما تنص على ذلك الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي تُعَدّ بولندا طرفا فيها، يجوز لأي شخص انتُهكت حقوقه أن يرفع قضية أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مدينة ستراسبورغ.
    Lettre datée du 30 décembre 1989 (S/21068), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte des conclusions adoptées par les chefs d'Etat ou de gouvernement des 12 Etats membres de la Communauté européenne lors du Conseil européen qui s'est tenu les 8 et 9 décembre à Strasbourg. UN رسالة مؤرخة في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ (S/21068) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا يحيل بها نص النتائج التي خلص إليها رؤساء دول أو حكومات الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية لدى انعقاد مجلس أوروبا في ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر في مدينة ستراسبورغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus