Tout le monde panique pour ce truc d'Asie, Geiss est introuvable. | Open Subtitles | الناس مذعورين حول سوق اسيا ونحن لانستطيع إبجاد جايس |
Et maintenant, il y a 20 élèves qui s'enfuient d'une classe en panique. | Open Subtitles | والآن لديّ 20 طالب يركضون مذعورين في الصف. |
Je sais que les gens sont effrayés, mais c'est juste une crise, pas l'apocalypse. | Open Subtitles | ،أعرف أنكم مذعورين إنها مجرّد محنة نمرّ بها وليست نهاية العالم |
Les premiers témoignages, émanant de gens effrayés, sont terriblement confus. | Open Subtitles | أول شهود أحياء كانوا مذعورين وشهادتهم مشوشة جدا |
Et le plus impressionnant, c'est qu'ils sont plus paranos que moi. | Open Subtitles | واللافت، أنه يمكن أن يكونوا مذعورين أكثر مني. |
Ok. D'accord. On ne va pas paniquer, ok ? | Open Subtitles | حسنا , نحن لسنا مذعورين صحيح ؟ |
Les gens ont peur à cause des meurtres ? | Open Subtitles | ما زال الناس مذعورين بشأن جريمة القتل, أليس كذلك؟ |
Eux, sont Terrifiés par toi, ce qui les rends dangereux. | Open Subtitles | لكنهم مذعورين ممن هم مثلك مما يجعلهم خطرون |
- Qu'on soit méfiants, paranoïaques. - Elle a raison. | Open Subtitles | نبدا بان نصبح قلقين و مذعورين انها علي حق |
Bonsoir. Pardon, dans la panique, on ne vous a pas salués... | Open Subtitles | مساء الخير، سامحونا، كنا مذعورين ولم نسلّم عليكم. |
Plus on s'agite et on panique, plus on utilise d'oxygène. | Open Subtitles | ،كلما تحركنا وكنا مذعورين كلما استخدمنا المزيد من الأكسجين |
Bien sur, je suis le seul qui prend de l'avance, alors tous les autres autour sont en plein panique. | Open Subtitles | بالطبع، أنا الوحيد الذي خطّط للمستقبل لذا الآخرون يجرون مذعورين |
Ce sont mes clients, et quand ils appellent en panique, j'ai besoin d'être la voix qui est à l'autre bout du fil. | Open Subtitles | إنهم عملائي، وعندما يتصلون مذعورين يجب أن يسمعوا كلامي بنهاية المطاف |
Tout le monde panique. Ils vont mettre en vente et récupérer ce qu'ils peuvent. | Open Subtitles | إنهم يكذبون عليك , فهم مذعورين الجميع يحاول الحصول على أي شئ يقع بأيديهم يا أمي |
Ils se réveillent inquiets et Terrifiés, en panique, comme si quelque chose allait se produire. | Open Subtitles | ويستيقظون بقلق,خائفين و مذعورين وكأن شيء على وشك الحدوث |
La moitié des gens couraient effrayés, courraient pour leur vie. | Open Subtitles | نصف الناس كانوا يركوضون مذعورين يركضون من أجل حياتهم |
Laissez-moi vous interroger sur la violence par arme à feu, car les gens de cette ville sont effrayés par l'expansion de l'utilisation d'armes à feu, mais sont divisés sur la question du contrôle de leur utilisation. | Open Subtitles | دعوني اسال كلاكما عن عنف السلاح لان الشعب في هذه المدينة مذعورين بشأن تكاثر الاسلحة |
Écoutez, on est tous effrayés par le scénario catastrophe qui se déroule ici, mais vous, prenant les choses en mains ? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً. أسمعوا، نحن كلنا مذعورين بسبب الحالة الشبيه بارمجدون التي لدينا هنا، |
Ils donnent aux paranos comme moi une mauvaise réputation. | Open Subtitles | يعطون مذعورين صادقين مثل نفسي اسم سيئ. |
Ça pourrait le paniquer. | Open Subtitles | لقد فات الاوان ونحن لسنا مذعورين |
Je reviens de la passerelle. Ils ont peur. Très peur. | Open Subtitles | لقد كنت فى غرفة القيادة إنهم مذعورين , حقاً مذعورين |
Terrifiés de perdre le contrôle. | Open Subtitles | مذعورين من ألا يكونوا مُسيطرين على زمام الأمور |
On a beaucoup de raisons d'être paranoïaques. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأسباب لنكون مذعورين |