Et M. ElBaradei de poursuivre page 230 de ses mémoires, | UN | ويكمل البرادعي كلامه هذا في الصفحة 230 من مذكراته. |
C'est d'ailleurs ce que M. Glafcos Clerides lui-même reconnaît et souligne dans ses mémoires : | UN | وهذه الحقيقة أيضا لم يقر بها ولم يؤكدها أحد سوى السيد غلافكوس كلريدس، في مذكراته بالعبارات التالية: |
M. Glafkos Cleridès, dirigeant chypriote grec, a résumé comme suit dans ses mémoires la politique poursuivie par les Chypriotes grecs : | UN | وقد لخص الزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كليريديس، السياسة القبرصية اليونانية في مذكراته على النحو التالي: |
Ce jour-là, Lester B. Pearson écrivit dans son journal : | UN | وكتب ليستر ب بيرسون في مذكراته ذلك اليوم، |
Oswald est relâché et Quigley détruit ses notes. | Open Subtitles | أفرج عن أوزوالد و كويغلي يدمر مذكراته عن المقابلة |
Le Secrétaire général continue de faire des recommandations dans ses mémorandums sur l'organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour (voir le plus récent : A/BUR/67/1). | UN | يواصل الأمين العام رفع التوصيات في مذكراته بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود (انظر آخر مذكرة: A/BUR/67/1). |
Arrivé à Genève en 1926, le Major Temperley a publié ses mémoires en 1938. | UN | وقد وصل اللواء تيمبرلي إلى جنيف في عام 1926 ونشر مذكراته في عام 1938. |
LONDRES – George W. Bush a commencé ses mémoires. Attention, tournez sept fois votre langue avant d’y penser. | News-Commentary | لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس. |
Vingt-cinq ans, c'est trop jeune pour écrire ses mémoires ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن 25 هو صغير جدا لكتابة مذكراته الشخصية؟ |
Tu vois, vivre hors du réseau, écrire ses mémoires. | Open Subtitles | أتعلمين، يعيش خارج نطاق الكشف ويكتب مذكراته أو ما شابه |
Il ne parle même pas de lui dans ses mémoires. Il n'a jamais voulu le voir. | Open Subtitles | أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً |
Aujourd'hui, il vit à Heidelberg où il a écrit ses mémoires. | Open Subtitles | وهو يعيش في هايدلبرغ اليوم حيث و قام بكتابة مذكراته. |
Le fait qu'il existe deux administrations sur l'île depuis que la partie chypriote grecque a détruit la République de Chypre en 1963 a aussi été confirmée par M. Glafcos Clerides dans ses mémoires, intitulées Cyprus: My Deposition (Chypre : mon témoignage) : | UN | أما حقيقة وجود إدارتين في الجزيرة منذ تدمير الجانب القبرصي اليوناني لجمهورية قبرص في عام 1963 فقد أكدها السيد غلافكوس كليريدس في مذكراته المعنونة قبرص: شهادتي حين قال: |
Comme écrivait dans son journal le jeune Dag Hammarskjöld : | UN | وكما كتـب داغ همرشولـد الشاب في مذكراته: |
Pourquoi mon père aurait un anagramme de ton nom dans son journal ? | Open Subtitles | السؤال هو لما لدي أبى حروف إسمكِ فى مذكراته ؟ |
La dernière page de son journal est datée du 11 Octobre 1918. | Open Subtitles | اخر ورقة فى مذكراته حررت فى 11 اكتوبر 1918 |
ses notes disent que les températures, ici, en dessous, atteignent facilement 200 degrés. | Open Subtitles | مذكراته تقول أن درجات الحرارة هنا يمكن بسهولة أن تصل إلى 200 درجة |
Les représentants semblaient souvent oublier à quoi servent les consultations; lorsque l'orateur cessait de lire ses notes et regardait les autres membres du Conseil, la dynamique était différente. | UN | ويبدو في كثير من الأحيان أن المندوبين ينسون الغرض من إجراء المشاورات، لأن الدينامية تتغير عند توقف المتكلم عن قراءة مذكراته والنظر فعليا إلى الأعضاء الآخرين في المجلس. |
Ouais, bien sûr, mais qu'en est-il de ses notes ? | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، ماذا عن مذكراته ؟ |
Le Secrétaire général continue de faire des recommandations dans ses mémorandums sur l'organisation des travaux, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour (voir le plus récent : A/BUR/68/1). | UN | يواصل الأمين العام رفع التوصيات في مذكراته بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود (انظر آخر مذكرة: A/BUR/68/1). |
Dans ce testament considérable, le défunt a évoqué le... nom de bon nombre de fondations à qui il a souhaité léguer... ses écrits, carnets de croquis et autres effets. | Open Subtitles | الوصية طويلة كثيرا, والمرحوم ذكر عددا من المؤسسات والمكتبات لتلقي مذكراته , كراسات الرسم وأشياء أخرى. |
- Il sait que tu a pris le journal. - Que diable es-tu... | Open Subtitles | انه يعرف انك اخذت مذكراته مالذي تتحدثين عنه |
Le Gouvernement iraquien n'a pas précisé quand ni pourquoi l'officier du génie Muqdam a détruit son agenda, ni expliqué pourquoi il a décidé d'en garder 11 pages. | UN | ومن غير الواضح من رد العراق لماذا قرر المهندس مقدام إتلاف مذكراته ومتى قرر ذلك ولماذا قرر مع ذلك الاحتفاظ بإحدى عشرة صفحة منها فقط. |
Le Comité note que l'auteur a effectivement soulevé ce grief dans son mémoire ampliatif devant la Cour de cassation; on ne saurait donc lui reprocher de ne pas avoir épuisé les recours internes à ce sujet. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ رفع في الواقع هذه الشكوى في مذكراته التكميلية أمام محكمة النقض؛ ولذلك لا يمكن انتقاده لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية المتاحة في هذا الصدد. |