Conformément à l'article 20 du règlement de l'Assemblée générale, vous trouverez ci-joint un mémoire explicatif. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أحيل إليكم طي هذه الرسالة مذكرة إيضاحية. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif concernant cette demande est joint en annexe à la présente lettre. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية بشأن هذا الطلب. |
Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est joint à la présente demande. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق طي هذه الرسالة مذكرة إيضاحية. |
Comme le prévoit l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, je vous prie de trouver ci-joint un mémoire explicatif. | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفق بهذا الطلب مذكرة إيضاحية. |
Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués. | UN | ووُزعت بشأن هذا الاجتماع مذكرة إيضاحية وجدول أعمال مشروح. |
Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, je joins à la présente lettre un mémoire explicatif. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية. |
Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, nous joignons à la présente lettre un mémoire explicatif. | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تجدون طيه مذكرة إيضاحية بشأن هذه المسألة. |
mémoire explicatif présenté conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale | UN | مذكرة إيضاحية مقدمة بموجب المادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Conformément à l’article 20 du Règlement intérieur, nous joignons un mémoire explicatif à la présente lettre. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، نرفق طي هذا مذكرة إيضاحية. |
Conformément à l’article 20 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, un mémoire explicatif ainsi qu’un projet de résolution sont joints en annexe à la présente lettre. | UN | وطبقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، فقد أرفقت مذكرة إيضاحية ومشروع قرار كمرفقين بهذه الرسالة. |
mémoire explicatif relatif à l’inscription d’une question additionnelle à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session | UN | مذكرة إيضاحية ﻹدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur, un mémoire explicatif à l'appui de cette demande est joint à la présente note. | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية تأييدا للطلب الوارد أعلاه، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Pour satisfaire aux dispositions de l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif concernant cette demande est joint en annexe à la présente lettre. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفقت بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية لهذا الطلب. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، مرفق طيه مذكرة إيضاحية بشأن طلب حكومتي. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Un mémoire explicatif concernant cette demande est annexé à la présente lettre. | UN | ومرفق طيه مذكرة إيضاحية للطلب بوصفها مرفقا لهذه الرسالة. |
Conformément à l'article 20 du règlement intérieur, un mémoire explicatif sur la nature de l'organisation comprenant une description de celle-ci est joint à la présente lettre. | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق مذكرة إيضاحية بشأن طابع المنظمة ووصف لها. |
Le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale trouveront ci-joint un mémoire explicatif et un projet de résolution à cet effet. | UN | وتجدون طيه، سيادة الأمين العام وسيادة رئيس الجمعية العامة، مذكرة إيضاحية ومشروع قرار في هذا الصدد. |
2. Conformément à l'article 20 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, un mémoire explicatif concernant la demande est joint en annexe à la présente lettre. | UN | ٢ - ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترد مرفقة بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية بشأن هذا الطلب. |
Il a déjà approuvé les termes < < s'il en ainsi décidé par le tribunal arbitral > > mais il serait préférable de les insérer dans une note explicative comme l'a proposé le représentant de la Suisse. | UN | ومع أنه قد أعرب من قبل عن موافقته على عبارة " إذا ما قررت ذلك هيئة التحكيم " ، فيكفي إضافة هذه العبارة في مذكرة إيضاحية على نحو ما اقترحه ممثل سويسرا. |
d) Une note explicative accompagnerait le nouveau formulaire; | UN | )د( إعداد مذكرة إيضاحية ترفق بالاستمارة الجديدة؛ |
Un mémorandum explicatif à l’appui de la proposition ci-dessus est joint en annexe. | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية دعما للاقتراح السالف الذكر. |