"مذكرة معلومات عن" - Traduction Arabe en Français

    • Note d'information sur
        
    • une note d'information à
        
    Note d'information sur LE PROCESSUS DE LA CONFERENCE UN مذكرة معلومات عن عملية مؤتمر رابطة الدول المستقلة
    iv) Note d'information sur de récentes affaires importantes de concurrence, s'agissant en particulier d'affaires concernant plus d'un pays, et en tenant compte des renseignements qui seraient communiqués par des États membres. UN ،4، مذكرة معلومات عن حالات منافسة هامة حديثة العهد، مع الاهتمام بوجه خاص بحالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع أخذ المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء بعين الاعتبار.
    Note d'information sur l'aide du PAM aux personnes déplacées en République démocratique du Congo UN إعداد مذكرة معلومات عن المساعدة التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي للمشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il a demandé au secrétariat d'en assurer le suivi et de lui présenter à sa session suivante une Note d'information sur les incidences relatives au paiement d'indemnités. UN وطلب مجلس الإدارة متابعة الموضوع وإعداد مذكرة معلومات عن تبعات دفع التعويضات، لكي ينظر فيها في جلسته القادمة.
    Le secrétariat a établi une note d'information à laquelle est annexé un projet d'attestation de vérification. UN وقد أعدّت الأمانة مذكرة معلومات عن المسألة وأُرفقت بها شهادة مقترحة تتعلق بمراجعة الحسابات.
    iv) Note d'information sur de récentes affaires importantes de concurrence, s'agissant en particulier d'affaires concernant plus d'un pays, et en tenant compte des renseignements qui seront communiqués par des États membres. UN ' ٤ ' مذكرة معلومات عن حالات منافسة هامة حديثة، مع الاهتمام بوجه خاص بحالات المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، ومع أخذ المعلومات التي سترد من الدول اﻷعضاء بعين الاعتبار.
    Une Note d'information sur la réunion commune prévue avec le Conseil d'administration de l'UNICEF le 26 janvier avait également été distribuée. UN كما تم توزيع مذكرة معلومات عن الاجتماع المشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف المقرر عقده في ٢٦ كانون الثاني/يناير.
    Une Note d'information sur la réunion commune prévue avec le Conseil d'administration de l'UNICEF le 26 janvier avait également été distribuée. UN كما تم توزيع مذكرة معلومات عن الاجتماع المشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف المقرر عقده في ٢٦ كانون الثاني/يناير.
    EC/48/SC/CRP.20 Note d'information sur les recettes et les dépenses UN EC/48/SC/CRP.20 مذكرة معلومات عن الدخل والنفقات لعام ٧٩٩١
    Note d'information sur LA PARTICIPATION D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES À L'EXAMEN À MI-PARCOURS DE LA MISE EN OEUVRE DU NOUVEL ORDRE DU JOUR DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT DE L'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 UN مذكرة معلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في استعراض منتصف المــدة لبرنامج اﻷمـم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    La neuvième réunion intercomités a également encouragé les secrétariats des organes conventionnels qui ne l'avaient pas encore fait à rédiger une Note d'information sur la participation des organisations non gouvernementales au sein de leur organe respectif. UN كما شجع الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان أمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات على وضع مذكرة معلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في كل من هيئاتها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    Le Conseil a demandé au secrétariat d'établir une Note d'information sur cette question, qui sera examinée plus avant par le Groupe de travail lors d'une réunion officieuse future et par le Conseil d'administration à sa prochaine session. UN وطلب المجلس من الأمانة أن تعدّ مذكرة معلومات عن هذه المسألة لكي ينظر فيها الفريق العامل في اجتماع غير رسمي يُعقد مستقبلا وللنظر فيها في دورة مجلس الإدارة القادمة.
    WFP/EB.1/2004/10-D, Note d'information sur le Programme de renforcement de la sécurité du PAM UN WFP/EB.1/2004/10-D، مذكرة معلومات عن برنامج تعزيز الأمن في برنامج الأغذية العالمي.
    WFP/EB.A/2004/7-C, Note d'information sur la mise en œuvre des nouvelles dispositions en matière de gestion de la sécurité UN WFP/EB.A/2004/7-C، مذكرة معلومات عن تنفيذ الترتيبات الجديدة لإدارة الأمن.
    WFP/EB.A/2004/7-C, Note d'information sur la mise en œuvre des nouveaux arrangements concernant la gestion de la sécurité UN WFP/EB.A/2004/7-C، مذكرة معلومات عن تنفيذ الترتيبات الجديدة لإدارة الأمن
    WFP/EB.1/2004/4-F, Note d'information sur l'appui du PAM au NEPAD UN WFP/EB.1/2004/4-F، مذكرة معلومات عن دعم برنامج الأغذية العالمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Voir WFP/EB.A/2005/12-D : < < Note d'information sur la mise en œuvre du nouveau mécanisme de gestion de la sécurité > > UN WFP/EB.A/2005/12-D: " مذكرة معلومات عن تنفيذ الترتيبات الجديدة لإدارة الأمن "
    Note d'information sur la gestion des dispositifs de sécurité (WFP/EB.1/2006/13-C) UN مذكرة معلومات عن تمويل ترتيبات الإدارة الأمنية WFP/EB.1/2006/13-C.
    WFP/EB.A/2004/INF/7, Note d'information sur la distribution géographique et par sexe du personnel international et recruté localement UN WFP/EB.A/2004/INF/7، مذكرة معلومات عن توزيع الموظفين الدوليين والموظفين المعينين محليا بحسب المناطق الجغرافية ونوع الجنس.
    Enfin, il a invité la Commission à étudier attentivement un projet de Note d'information sur les questions liées à la charge de travail de la Commission, établi par le secrétariat en vue de sa présentation à la dix-septième Réunion des États parties, en juin 2007. UN وأخيرا دعا اللجنة إلى أن تتدارس بعناية مشروع مذكرة معلومات عن القضايا المتصلة بحجم أعمال اللجنة وأن تعرب عن رأيها بشأن هذه المذكرة التي أعدتها الأمانة العامة لتقديمها إلى الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في حزيران/يونيه 2007.
    Il a recommandé que la Commission demande au Secrétariat de rédiger une note d'information à ce sujet pour sa seizième session. UN وقد أوصت لجنة التحرير بأنه ينبغي على لجنة حدود الجرف القاري أن تطلب من الأمانة العامة إعداد مذكرة معلومات عن هذا الموضوع للدورة السادسة عشرة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus