Le Secrétariat fournira une note afin de faciliter les débats. | UN | وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير مناقشة هذا الموضوع. |
Le Secrétariat fournira une note afin de faciliter les débats. | UN | وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير مناقشة هذا الموضوع. |
Analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays: note du Secrétariat | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في سياق الاستعراضات القُطرية: مذكّرة من الأمانة |
État des conventions et des lois types. note du Secrétariat | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Le Secrétariat fournira une note afin de faciliter les débats. | UN | وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير مناقشة هذا الموضوع. |
Le Secrétariat fournira une note afin de faciliter les débats. | UN | وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير مناقشة هذا الموضوع. |
Traduction du titre: note sur le recours contre une sentence arbitrale. | UN | ترجمة العنوان: مذكّرة بشأن مسألة الطعن في قرار التحكيم. |
Vous avez au moins eu le cran de m'envoyer une note. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل تملك الشجاعة الكافية لترسل لي مذكّرة |
Le Groupe sera saisi d'une note du Secrétariat sur les progrès accomplis en matière de recouvrement d'avoirs. | UN | وستُعرض على الفريق مذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المهام المتعلقة باسترداد الموجودات. |
Dans ce contexte, l'UNODC a envoyé une note verbale aux États parties et signataires du Protocole pour leur demander de fournir au Secrétariat les renseignements demandés. | UN | ووفقاً لهذا الطلب، وجّه المكتب مذكّرة شفوية إلى الدول الأطراف في البروتوكول وإلى الموقّعين عليه، يطلب إليها أن تزوّد الأمانة بالمعلومات المطلوبة. |
Ces informations seront actualisées par une note du Secrétariat présentant les faits nouveaux les plus récents. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
Ces informations seront actualisées par une note du Secrétariat présentant les faits nouveaux les plus récents. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
En outre, le Secrétariat présentera une note d'information sur les procédures à suivre pour la nomination du Directeur général. | UN | وعلاوة على ذلك، ستُقدم الأمانة مذكّرة تتضمّن معلومات عن خلفية موضوع الإجراءات التشريعية لتعيين المدير العام. |
Ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: note du Secrétariat | UN | الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية: مذكّرة من الأمانة |
Mesures prises par le Groupe d'examen de l'application: note du Secrétariat | UN | أعمال فريق استعراض التنفيذ: مذكّرة من الأمانة |
Vue d'ensemble du processus d'examen: note du Secrétariat | UN | لمحة عامة عن عملية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة |
Résumés analytiques, Espagne et Finlande: note du Secrétariat | UN | خلاصات وافية، فنلندا وإسبانيا: مذكّرة من الأمانة |
Résumés analytiques, Mongolie et Ouganda: note du Secrétariat | UN | خلاصات وافية، منغوليا وأوغندا: مذكّرة من الأمانة |
note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice | UN | مذكّرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
note du Secrétariat sur les tendances, les formes et les flux de la traite des personnes à tous les niveaux | UN | مذكّرة من الأمانة عن أنماط وأشكال وتدفقات الاتجار بالأشخاص على جميع المستويات |
Ok, suis la et essaye d'accélérer le mandat pour l'écoute téléphonique | Open Subtitles | حسنٌ، اتبعها وحاول تسريع عمليّة مذكّرة التصنّت على الهاتف. |
La possibilité de signer un mémorandum d'accord préliminaire bilatéral ou trilatéral est envisagée. | UN | ويجري النظر في توقيع مذكّرة تفاهم مبدئية ثنائية أو ثلاثية. |
Quand les Allemands font leur boulot, on file dans le grenier et on écrit son journal. | Open Subtitles | عندها نذهب إلى السطح لكتابة مذكّرة |
- Je vous enverrai un mémo. - Agissez ! | Open Subtitles | ـ جيّد، سأرسل لك مذكّرة ـ فقط أنجز مهمّتك |
Ils traitent cet article comme une perquisition. | Open Subtitles | نعم، يتعاملون مع هذا المقال على أنه مذكّرة |