"مذكِّرة من الأمانة بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • note du Secrétariat sur
        
    • Note du Secrétariat intitulée
        
    • note du Secrétariat concernant
        
    note du Secrétariat sur l'élaboration de stratégies nationales de lutte contre la criminalité transnationale organisée UN مذكِّرة من الأمانة بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    i) note du Secrétariat sur d'autres questions découlant des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues (E/CN.7/2014/CRP.3, en anglais seulement); UN (ط) مذكِّرة من الأمانة بشأن المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات (E/CN.7/2014/CRP.3)؛
    j) note du Secrétariat sur d'autres questions découlant des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues (E/CN.7/2014/CRP.10, en anglais seulement); UN (ي) مذكِّرة من الأمانة بشأن المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات (E/CN.7/2014/CRP.10)؛
    Au titre du point 6, le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur les activités du Bureau d'évaluation indépendante (IDB.42/10). UN ٢5- عُرضت على المجلس، في إطار البند 6، مذكِّرة من الأمانة بشأن أنشطة مكتب التقييم المستقل (IDB.42/10).
    b) Note du Secrétariat intitulée " Faciliter les procédures d'insolvabilité internationale visant des groupes d'entreprises multinationaux " (A/CN.9/ WG.V/WP.120); UN (ب) مذكِّرة من الأمانة بشأن تيسير إجراءات إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود (A/CN.9/WG.V/WP.120)؛
    note du Secrétariat sur l'élaboration de stratégies nationales visant à lutter contre la criminalité transnationale organisée (CTOC/COP/WG.2/2012/2) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/WG.2/2012/2)
    note du Secrétariat sur l'assistance technique à l'appui de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption (CAC/COSP/IRG/2014/2) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن المساعدة التقنية لدعم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/IRG/2014/2)
    note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2014/12) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2014/12)
    note du Secrétariat sur l'assistance technique à l'appui de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption (CAC/COSP/IRG/2013/2) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن المساعدة التقنية لدعم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/IRG/2013/2)
    note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique mis en lumière par les examens de pays (CAC/COSP/IRG/2013/3) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن تحليل احتياجات المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية (CAC/COSP/IRG/2013/3)
    note du Secrétariat sur les ressources financières (CAC/COSP/IRG/2013/5) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن الموارد المالية (CAC/COSP/IRG/2013/5)
    note du Secrétariat sur l'organisation du débat de haut niveau de la cinquante-septième session de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2014/13) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن تنظيم الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدِّرات (E/CN.7/2014/13)
    note du Secrétariat sur d'autres questions découlant des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues (E/CN.7/2014/CRP.3). UN مذكِّرة من الأمانة بشأن المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات (E/CN.7/2014/CRP.3)
    29. Le 22 mai, le Comité a examiné une note du Secrétariat sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.29/14). UN 29- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكِّرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.29/14).
    a) note du Secrétariat sur la législation et les pratiques nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace (A/AC.105/865/Add.14 et 15); UN (أ) مذكِّرة من الأمانة بشأن التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده (A/AC.105/865/Add.14 وAdd.15)؛
    b) note du Secrétariat sur les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres (A/AC.105/889/Add.13 et 14); UN (ب) مذكِّرة من الأمانة بشأن سؤالين حول تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء (A/AC.105/889/Add.13 وAdd.14)؛
    c) note du Secrétariat sur les questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains (A/AC.105/1039/Add.2 et 3); UN (ج) مذكِّرة من الأمانة بشأن أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر (A/AC.105/1039/Add.2 وAdd.3)؛
    a) note du Secrétariat sur la législation et la pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique (A/AC.105/ 865/Add.14 et 15); UN (ب) مذكِّرة من الأمانة بشأن أسئلة عن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء (A/AC.105/889/Add.13 وAdd.14)؛
    c) note du Secrétariat sur les évolutions récentes concernant les initiatives mondiales et régionales sur l'insolvabilité des grandes institutions financières complexes (A/CN.9/WG.V/WP.118). UN (ج) مذكِّرة من الأمانة بشأن التطوُّرات الأخيرة فيما يتعلق بإعسار المؤسسات المالية الكبيرة والمعقّدة (A/CN.9/WG.V/WP.118).
    c) Note du Secrétariat intitulée " Mécanismes convenant à l'insolvabilité des micro-, petites et moyennes entreprises: Guide législatif sur le droit de l'insolvabilité " (A/CN.9/WG.V/WP.121); et UN (ج) مذكِّرة من الأمانة بشأن الآليات المناسبة لإعسار المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة: دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار (A/CN.9/WG.V/WP.121)؛
    note du Secrétariat concernant le règlement intérieur des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2014/9) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية E/CN.15/2014/9))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus