"مرآبه" - Traduction Arabe en Français

    • garage
        
    Il dit que n'importe quel gosse de son garage... peut le conduire à la faillite. Open Subtitles قال ان أي طفل يعمل في مرآبه يمكن أن يلقيه خارج العمل،
    Il a besoin de repartir à zéro. Ça a été lent depuis quelques mois dans son garage. Open Subtitles إنّه بحاجة للعمل، فقد كان الوضع بطيئاً في مرآبه خلال الأشهر الماضية.
    - Non, c'est au-dessus de son garage. Open Subtitles لا، في الواقع إنها خاصة بعض الشيء إنها فوق مرآبه
    Vous trouverez garrot idéalement situé dans son garage, et puis il se fait tirer dessus à droite avant qu'il peut nier quoi que ce soit? Open Subtitles لقد وجدتَ آلة الخنق بسهولة موضوعة في مرآبه و بعدها تلقّى رصاصة قبل أن ينكر أيّ شيء
    Ce qu'il a commencé dans son garage est devenu la plus grande société de sécurité informatique au monde. Open Subtitles ما بدأ كعمل صغير في مرآبه قد كبر الآن ليكون أفضل شركة برامج أمنيّة في العالم أجمع.
    Une fois chez lui, il s'est endormi dans son garage avec du monoxyde de carbone. Open Subtitles ثم ذهبَ للمنزل وأخذ غفوته بأكسيد الكربون في مرآبه.
    Le Dr Collier vous a donné l'autorisation d'ouvrir son garage à des étrangers ? Open Subtitles هل أعطاك الدّكتور كولير الإذن لفتح مرآبه إلى الغرباء؟
    Tu sais, il allait essayer de peindre son garage sans apprêt ! Open Subtitles أتعلمين, كان سيحاول طلاء مرآبه بدون استخدام أساس ما قبل الدهان
    Le type a essayé de se tuer avec sa voiture démarrée dans son garage. Open Subtitles شاب حاول قتل نفسه بسيارة محركها يعمل وموجودة في مرآبه
    Mais il vient de m'envoyer un e-mail pour me dire qu'il a une copie de Invasion of the Mother Suckers dans son garage. Open Subtitles لكنّه أرسل رسالة إلكترونية للتو يخبرني أنّه يملك نسخة من الفيلم في مرآبه.
    Jusqu'à ce qu'il veuille faire des roues arrière dans l'entrée de garage et qu'elle a percuté un mur. Open Subtitles حتى بدأ يستعرض بقيادتها في مرآبه, و أصطدم بها في الجدار
    En dehors de sa voiture sur la scène du crime, ils ont trouvé une demi boîte de balles dans son garage. Open Subtitles لذلك، بالإضافة الى وجود سيارته في مسرح الجريمة وجدوا نصف علبة رصاص مرآبه
    Je vais tuer son chien, étrangler son chat, chier dans son oreiller, réduire son garage en cendres. Open Subtitles سأركل كلبه، وأخنق قطته أقضي حاجتي في وسادته وأحرق مرآبه
    4.3 L'État partie rappelle que l'auteur a été mis en détention pour possession de cartouches de munitions trouvées dans son garage. UN 4-3 وتذكِّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد اعتقل لحيازته خرطوشات الذخائر التي عُثر عليها في مرآبه.
    L'auteur objecte qu'en réalité il a été mis en détention dans le cadre de poursuites pénales totalement différentes, engagées du simple fait que des cartouches d'armes à feu ont été retrouvées dans son garage. UN ويبين صاحب البلاغ أنه احتجز، في الواقع، في إطار قضية جنائية مختلفة تماماً سببها يقتصر على العثور في مرآبه على خرطوشات ذخائر.
    4.3 L'État partie rappelle que l'auteur a été mis en détention pour possession de cartouches de munitions trouvées dans son garage. UN 4-3 وتذكِّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد اعتقل لحيازته خرطوشات الذخائر التي عُثر عليها في مرآبه.
    L'auteur objecte qu'en réalité il a été mis en détention dans le cadre de poursuites pénales totalement différentes, engagées du simple fait que des cartouches d'armes à feu ont été retrouvées dans son garage. UN ويبين صاحب البلاغ أنه احتجز، في الواقع، في إطار قضية جنائية مختلفة تماماً سببها يقتصر على العثور في مرآبه على خرطوشات ذخائر.
    2.2 D'après l'auteur, en 1984, peu de temps avant l'ouverture du procès, une bombe a explosé devant chez lui et a endommagé son garage. UN 2-2 وطبقاً لما ذكره صاحب البلاغ انفجرت قنبلة في عام 1984، قبل بدء محاكمته بوقت قصير، خارج منزله فدمرت مرآبه.
    Oui, ça rappellerait Steve Jobs créant Apple dans son garage. Open Subtitles "اجل , سوف يذكر الناس "بستيف جوبز يؤسس "ابل" في مرآبه
    Il s'est assis sur mon siège, et m'a dit qu'il avait une tonne d'héroïne dans son garage, et il veut la vendre le plus vite possible. Open Subtitles جلس على كرسيّ وأخبرني أنّ لديه ...طن من الهيروين في مرآبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus