Ils se sont en moyenne réunis trois fois par an. | UN | وكانوا يجتمعون تقريبا ثلاث مرات في العام. |
Les conseils d'administration des 26 autres entreprises publiques se sont réunis entre 6 et 10 fois par an. | UN | ويجتمع ما عدده 26 مؤسسة تجارية متبقية مملوكة للقطاع العام من 6 إلى 10 مرات في العام. |
4. Le Groupe de travail se réunit au moins trois fois par an. | UN | ٤- ويجتمع الفريق ثلاث مرات في العام على اﻷقل. |
Un cours de gestion de la construction de maisons est offert plusieurs fois par année aux résidents du Yukon; il les informe sur tous les aspects de l'accession à la propriété et de la gestion de la construction d'une maison. | UN | ٢٦١١- وتوفر دورة دراسية حول العون الذاتي في مجال السكن عدة مرات في العام للمقيمين بيوكون؛ وتوفر هذه الدورة الدراسية المعلومات عن جميع جوانب ملكية السكن وكيفية إدارة بناء مسكن. |
Le représentant de la Tunisie estimait que les banques devraient publier un rapport distinct mettant en lumière les risques auxquels elles étaient exposées, risques qui devraient être évalués plusieurs fois par an. | UN | وقال ممثل تونس إنه ينبغي تقديم بيان منفصل يبرز المخاطر التي يتعرض لها أي مصرف من المصارف. وأعرب عن اعتقاده بأن من الضروري تقييم هذه المخاطر عدة مرات في العام. |
Il a formé des équipes juridiques élargies qui se réunissent plusieurs fois par an pour traiter les dossiers de personnes qui sont détenues depuis longtemps et un groupe de travail spécial s'occupe des 400 affaires criminelles en instance. | UN | وشكلت الحكومة أفرقة قانونية موسعة العضوية، تجتمع عدة مرات في العام من أجل معالجة حالات المحتجزين لفترات طويلة، وتعمل فرقة عمل خاصة على معالجة 400 حالة جنائية تنتظر المحاكمة. |
En 2012, elle a publié en deux langues un nouveau rapport de macroéconomie, qui paraît trois fois par an. | UN | وفي عام 2012، تم إصدار تقرير جديد معنون " تقرير الاقتصاد الكلي " بلغتين، وهو تقرير ينشر ثلاث مرات في العام. |
La Division continue de publier, dans le Bulletin du droit de la mer, qui paraît trois fois par an, le texte de tous les traités et lois portant sur la délimitation de frontières maritimes dont elle a eu communication. | UN | 48 - وتواصل الشعبة نشر جميع الوثائق القانونية ومعاهدات تعيين الحدود في نشرة قانون البحار، التي تصدر دوريا ثلاث مرات في العام. |
Indigenous Affairs est un journal publié quatre fois par an en anglais et en espagnol. Il contient des articles sur les affaires courantes concernant les populations autochtones, des nouvelles brèves et des commentaires. | UN | وهناك نشرة دورية هي " شؤون السكان اﻷصليين " تصدر أربع مرات في العام بالاسبانية والانكليزية، وتحمل مقالات في الشؤون الجارية المتعلقة بالسكان اﻷصليين، وموجزات أخبارهم، مع تعليقات. |
4. S'agissant de définir ce que l'on entendait par dialogue, une distinction a été faite entre les consultations, qui pouvaient avoir lieu plusieurs fois par an au niveau national, et le dialogue, qui impliquait un niveau supérieur de communication et de concertation dans le cadre d'une relation suivie. | UN | ٤- ولدى تعريف الحوار، جرى التمييز بين المشاورات التي قد تحدث عدة مرات في العام على المستوى الوطني وبين الحوار الذي يتضمن قدراً أكبر من الاتصالات والتفاهم في إطار علاقة مستمرة. |
Quatre fois par an, Eurostat recueille conjointement avec l'OCDE des données statistiques relatives à la recherche-développement. | UN | 6 - يقوم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بجمع إحصاءات البحث والتطوير، بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أربع مرات في العام. |
Fini Amsterdam 7 fois par an. | Open Subtitles | لا تود الذهاب إلى (أمستردام) سبع مرات في العام |
Je vais le voir quelques fois par an. | Open Subtitles | إنني أزوره بضعة مرات في العام |
En ce qui concerne la recommandation du SPT figurant au paragraphe 31 du rapport sur sa visite, l'Agence fédérale et la Commission mixte ont des échanges constants par l'intermédiaire de leur secrétariat commun et dans le cadre des réunions conjointes qui ont lieu environ quatre fois par an. | UN | 13- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الواردة في الفقرة 31 من تقرير زيارتها، تتبادل الوكالة الاتحادية واللجنة المشتركة باستمرار وجهات النظر عن طريق الأمانة المشتركة والاجتماعات المشتركة التي تعقد حوالي أربع مرات في العام. |
a. Appui fonctionnel aux réunions de la Cinquième Commission consacrées aux questions interorganisations et au régime commun des Nations Unies (4 fois par an en moyenne); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المساهمة في جلسات اللجنتين الخامسة والثانية بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات والنظام الموحد للأمم المتحدة (بمتوسط 4 مرات في العام)؛ |
a. Appui fonctionnel aux réunions de la Cinquième Commission consacrées aux questions interorganisations et au régime commun des Nations Unies (4 fois par an en moyenne); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المساهمة في جلسات اللجنتين الخامسة والثانية بشأن المسائل المتصلة بالشؤون المشتركة بين الوكالات والنظام الموحد للأمم المتحدة (بمتوسط 4 مرات في العام)؛ |
44. La publication Chronique ONU paraît quatre fois par an en anglais et en français et, depuis le début de 2002, également en arabe, chinois, espagnol et russe sur papier, et en anglais et en français en ligne. | UN | 44- وتصدر مجلة " وقائع الأمم المتحدة " أربع مرات في العام باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وأصبحت منذ بداية عام 2002 تصدر أيضاً باللغات الإسبانية والروسية والصينية والعربية في نسخ مطبوعة، وباللغات الإنكليزية والفرنسية مباشرة على الإنترنت. |