"مراجعة حسابات البيانات" - Traduction Arabe en Français

    • vérification des états
        
    Le rapport est divisé en deux parties couvrant respectivement la vérification des états financiers et les questions de gestion. UN وينقسم التقرير الى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل الادارية.
    Responsabilité des commissaires aux comptes en cas d'escroqueries décelées pendant la vérification des états financiers UN مسؤوليات مراجع الحسابات فيما يتعلق بالغِش في مراجعة حسابات البيانات المالية
    Le rapport de vérification des états financiers du Tribunal pour 1998 a été présenté par le Greffier à la huitième session. UN وعرض المسجل على الدورة الثامنة تقريرا بشأن مراجعة حسابات البيانات المالية للمحكمة لعام 1998.
    Le rapport est divisé en deux parties couvrant respectivement la vérification des états financiers et les questions de gestion. UN وينقسم التقرير إلى قسمين يشملان مراجعة حسابات البيانات المالية والمسائل اﻹدارية.
    Ceux-ci semblent néanmoins avoir en commun une préférence marquée pour les audits de gestion et de programmes au détriment de la vérification des états financiers, tâche habituellement confiée à des vérificateurs externes. UN ويبدو أن من سماتها المشتركة التشديد كثيرا على مراجعة حسابات اﻹدارة والبرامج أكثر من مراجعة حسابات البيانات المالية التي يقوم بها عادة مراجعو الحسابات الخارجيون.
    Ceux-ci semblent néanmoins avoir en commun une préférence marquée pour les audits de gestion et de programmes au détriment de la vérification des états financiers, tâche habituellement confiée à des vérificateurs externes. UN ويبدو أن من سماتها المشتركة التشديد الواضح على مراجعة حسابات اﻹدارة والبرامج أكثر من مراجعة حسابات البيانات المالية التي تندرج عادة ضمن اختصاص مراجعي الحسابات الخارجيين.
    L'état d'avancement de l'application de certaines recommandations ne pouvait être déterminé qu'au moyen de tests de corroboration qui seraient pratiqués pendant la vérification des états financiers de l'exercice 2008-2009. UN وفي جميع الحالات، لا يمكن تحديد حالة تنفيذ بعض التوصيات إلا من خلال عمليات فنية ستجري خلال مراجعة حسابات البيانات المالية للفترة 2008-2009.
    Le BSCI est préoccupé par cet état de fait qui indique que de graves lacunes n'ont pas été corrigées en temps utile, notamment en ce qui concerne la vérification des états financiers du budget global pour le Kosovo de 2005, effectuée par le Bureau du Vérificateur général; UN ويشعر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالقلق لأن هذا يعني أنه لم يكن يحدث تصويب فوري لأوجه النقص الخطيرة الموجودة، على سبيل المثال، في مراجعة حسابات البيانات المالية لعام 2005 لميزانية كوسوفو الموحدة من قبل مكتب المراجع العام للحسابات؛
    Toutefois, au vu des résultats de la vérification des états financiers des municipalités, le BSCI a estimé que la qualité de la gestion financière et comptable ne satisfaisait pas aux critères de certification. UN 46 - ومع هذا، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد ارتأى أن نوعية الإدارة المالية والمحاسبة تتعارض مع إصدار الشهادات بناء على نتائج مراجعة حسابات البيانات المالية للبلديات.
    Le Comité recommande que les mesures visant à réduire le nombre d'états financiers et de tableaux concernant l'Organisation des Nations Unies soient appliquées en temps voulu pour la vérification des états financiers et tableaux révisés pour l'exercice biennal 2004-2005 à laquelle procédera le Comité des commissaires aux comptes. UN وتوصي اللجنة بأن تنفذ عمليــة تبسيط بيــانات الأمم المتحدة المــالية والجداول الملحقــة بهــا في الوقت المطــلوب، كي يتسنى للمجلس مراجعة حسابات البيانات والجداول المنقحة عن فترة السنتين 2000-2005.
    Il a validé les charges relatives aux opérations de maintien de la paix dans le cadre de la vérification des états financiers de l'exercice budgétaire terminé le 30 juin 2008; il vérifiera aussi les montants actualisés portés dans les états financiers des opérations de maintien de la paix pour l'exercice terminé le 30 juin 2009. UN وأُقرّ بصحة الالتزامات المتعلقة بأنشطة حفظ السلام في إطار مراجعة حسابات البيانات عن السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2008، وستشكل القيم المستكملة أيضا جزءا من مراجعة حسابات البيانات المالية لحفظ السلام للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Toutefois, le BSCI a noté que dans le rapport de 2005 sur la vérification des états financiers du budget global pour le Kosovo, le Bureau du Vérificateur général avait indiqué qu'il ne pouvait toujours pas s'appuyer sur les activités des services d'audit interne pour garantir que les contrôles internes étaient exécutés comme il se devait. UN ومع هذا، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فد لاحظ في مراجعة حسابات البيانات المالية لعام 2005 لميزانية كوسوفو الموحدة أن مكتب المراجع العام للحسابات قد ذكر أنه لم يستطع بعد أن يعتمد على أنشطة الوحدات الداخلية لمراجعة الحسابات فيما يتصل بتقديم تأكيد بأنه يجري تطبيق إجراءات المراقبة الداخلية تطبيقا صحيحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus