"مرارًا" - Traduction Arabe en Français

    • Encore
        
    • plusieurs
        
    • chaque fois
        
    Regardes-toi, répétant le même cycle de destruction Encore et toujours. Open Subtitles انظر لحالك، تكرر دائرة الدمار ذاتها مرارًا وتكرارًا.
    Revoyant votre premier tué Encore et Encore, sa tête disparaissant dans une flaque de boue. Open Subtitles ترى أول قتلٍ لك مرارًا وتكرارًا رأسه تختفي في بركة من الوحل
    En temps normal, je te la ferais voir d'Encore plus près, plusieurs fois de suite. Open Subtitles في ظروف عادية، كنت سأريك هذا الكثب ضربًا مرارًا وتكرارًا.
    Tu presses la détente, ces gars vont te toucher plusieurs fois. Open Subtitles إن ضغطت هذا الزناد، فسيمطرك رجالي بالرميات مرارًا وتكرارًا.
    À chaque fois que je ferme mes yeux, je revois tout dans ma tête, Encore et Encore. Open Subtitles كلّما أغمضت عينيّ، رأيت ما حدث يتكرر مرارًا في رأسي.
    Il appelle Encore et Encore avec des questions et des idées et des pensées. Open Subtitles إنه يتصل مرارًا وتكرارًا بأسئلة وآراء وأفكار
    Mais ton chemin te ramène ici. Encore et toujours. Open Subtitles ولكن أعتقد أن دربك يقودك إلى هناك مرارًا وتكرارًا
    Il s'agit de notre foyer, qui a été détruit Encore et Encore. Open Subtitles بل منوط ببلدتنا التي دمّرت مرارًا وتكرارًا.
    Tu t'es éloignée de lui, Encore et Encore, à maintes reprises, parce que tu savais au fond de toi, tu savais que s'il disait oui, il te posséderait, il te détruirait, il ne serait pas différent de ton père, Open Subtitles لقد ابتعدت عنه مرارًا تكرارًا مرة بعد مرة لأنك علمت في داخلك أنك لو قلت له نعم سوف يمتلكك سوف يستحوذ على تفكيرك
    Alors je reviens, Encore et Encore, mais jamais dans les temps. Open Subtitles لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا
    J'ai jamais eu de frère ou de sœur, mais j'ai revécu ça Encore et Encore, quand on perd quelqu'un de jeune... on ne s'en remet jamais. Open Subtitles لم يكن لدي أخ أو أخت لكني رأيت الأمر مرارًا و تكرارًا عندما يفقد أحدهم شخصًا منذ الصغر
    Je suis presque sur qu'une compil ce n'est pas juste une même chanson Encore et Encore. Open Subtitles ليس فقط نفس الأغنية تتكرر مرارًا و تكرارًا
    Tu veux le revivre, Encore et Encore. Je ne veux pas ! Open Subtitles أنت تريد تكرار حياتك السابقة مرارًا أنا لا أريد ذلك
    Elle était sous son emprise, Encore et Encore. Open Subtitles ،وفرض نفسه عليها بوحشية .مرارًا وتكرارًا
    Encore et Encore, indépendamment de ce qui est juste, car tu as tendance à tout envoyer voler juste pour amener les gens à voir la vérité, Open Subtitles مرارًا وتكرارًا بغض النظر عما إذا كان صحيحًا لأنك على إستعداد لتفجير الأشياء
    Merci, mais je préfère rester là, me cogner l'orteil plusieurs fois. Open Subtitles شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل وطعن إصبع قدمي مرارًا.
    Je vous l'avais dit plusieurs fois, la Forêt Interdite est interdite. Open Subtitles لقد حذرتكم مرارًا وتكرارًا، ممنوع الاقتراب من الغابة المحرمة.
    On peut pas refaire la même chose à chaque fois. Open Subtitles أعني، لا يمكن أن نعود إلى ذات الشيء مرارًا.
    Il a pas arrêté de le faire, chaque fois que je tenais à quelqu'un. Open Subtitles فعلها مرارًا وتكرار كلّما وجدت أحدًا أحفل بهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus