Regardes-toi, répétant le même cycle de destruction Encore et toujours. | Open Subtitles | انظر لحالك، تكرر دائرة الدمار ذاتها مرارًا وتكرارًا. |
Revoyant votre premier tué Encore et Encore, sa tête disparaissant dans une flaque de boue. | Open Subtitles | ترى أول قتلٍ لك مرارًا وتكرارًا رأسه تختفي في بركة من الوحل |
En temps normal, je te la ferais voir d'Encore plus près, plusieurs fois de suite. | Open Subtitles | في ظروف عادية، كنت سأريك هذا الكثب ضربًا مرارًا وتكرارًا. |
Tu presses la détente, ces gars vont te toucher plusieurs fois. | Open Subtitles | إن ضغطت هذا الزناد، فسيمطرك رجالي بالرميات مرارًا وتكرارًا. |
À chaque fois que je ferme mes yeux, je revois tout dans ma tête, Encore et Encore. | Open Subtitles | كلّما أغمضت عينيّ، رأيت ما حدث يتكرر مرارًا في رأسي. |
Il appelle Encore et Encore avec des questions et des idées et des pensées. | Open Subtitles | إنه يتصل مرارًا وتكرارًا بأسئلة وآراء وأفكار |
Mais ton chemin te ramène ici. Encore et toujours. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن دربك يقودك إلى هناك مرارًا وتكرارًا |
Il s'agit de notre foyer, qui a été détruit Encore et Encore. | Open Subtitles | بل منوط ببلدتنا التي دمّرت مرارًا وتكرارًا. |
Tu t'es éloignée de lui, Encore et Encore, à maintes reprises, parce que tu savais au fond de toi, tu savais que s'il disait oui, il te posséderait, il te détruirait, il ne serait pas différent de ton père, | Open Subtitles | لقد ابتعدت عنه مرارًا تكرارًا مرة بعد مرة لأنك علمت في داخلك أنك لو قلت له نعم سوف يمتلكك سوف يستحوذ على تفكيرك |
Alors je reviens, Encore et Encore, mais jamais dans les temps. | Open Subtitles | لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا |
J'ai jamais eu de frère ou de sœur, mais j'ai revécu ça Encore et Encore, quand on perd quelqu'un de jeune... on ne s'en remet jamais. | Open Subtitles | لم يكن لدي أخ أو أخت لكني رأيت الأمر مرارًا و تكرارًا عندما يفقد أحدهم شخصًا منذ الصغر |
Je suis presque sur qu'une compil ce n'est pas juste une même chanson Encore et Encore. | Open Subtitles | ليس فقط نفس الأغنية تتكرر مرارًا و تكرارًا |
Tu veux le revivre, Encore et Encore. Je ne veux pas ! | Open Subtitles | أنت تريد تكرار حياتك السابقة مرارًا أنا لا أريد ذلك |
Elle était sous son emprise, Encore et Encore. | Open Subtitles | ،وفرض نفسه عليها بوحشية .مرارًا وتكرارًا |
Encore et Encore, indépendamment de ce qui est juste, car tu as tendance à tout envoyer voler juste pour amener les gens à voir la vérité, | Open Subtitles | مرارًا وتكرارًا بغض النظر عما إذا كان صحيحًا لأنك على إستعداد لتفجير الأشياء |
Merci, mais je préfère rester là, me cogner l'orteil plusieurs fois. | Open Subtitles | شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل وطعن إصبع قدمي مرارًا. |
Je vous l'avais dit plusieurs fois, la Forêt Interdite est interdite. | Open Subtitles | لقد حذرتكم مرارًا وتكرارًا، ممنوع الاقتراب من الغابة المحرمة. |
On peut pas refaire la même chose à chaque fois. | Open Subtitles | أعني، لا يمكن أن نعود إلى ذات الشيء مرارًا. |
Il a pas arrêté de le faire, chaque fois que je tenais à quelqu'un. | Open Subtitles | فعلها مرارًا وتكرار كلّما وجدت أحدًا أحفل بهِ. |