"مرافعات الدفاع" - Traduction Arabe en Français

    • présentation des moyens à décharge
        
    • témoins à décharge
        
    • les moyens à décharge
        
    • moyens de la défense
        
    • la présentation des moyens
        
    • ont fini de présenter leurs
        
    La présentation des moyens à décharge commencera le 30 novembre 2009. Il est actuellement prévu que le jugement sera rendu en août 2010. UN وستبدأ مرافعات الدفاع في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ومن المقرر حاليا النطق بالحكم في آب/أغسطس 2010. قضية شيشلي
    La fin de la présentation des moyens à décharge dans l'affaire de Butare et l'affaire dite des Militaires I, qui concernent au total 10 accusés, est prévue pour 2006. UN كما يتوقع أن تُختتَم في عام 2006 مرافعات الدفاع في قضية بوتاري والدعوى الأولى ضد العسكريين، اللتين تشملان عشرة متهمين.
    La fin de la présentation des moyens à décharge dans l'affaire de Butare et l'affaire dite des Militaires I, qui concernent au total 10 accusés, est prévue pour 2006. UN ويتوقع أن تُختتَم سنة 2006 مرافعات الدفاع في قضية بوتاري والقضية العسكرية الأولى اللتين يمثل فيهما عشرة متهمين.
    Entre juin et septembre 2007, la Chambre de première instance I a terminé l'audition des témoins à décharge dans le procès de Tharcisse Renzaho. UN وفي الفترة الممتدة بين حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2007 اختتمت الدائرة الابتدائية الأولى أيضا مرافعات الدفاع في قضية ثارسيس رينزاهو.
    Parmi les postes supprimés, huit, liés aux enquêtes, ont été supprimés à la fin de la présentation des moyens de la défense dans l'affaire Karadžić. UN ومن بين الوظائف الملغاة في إطار التخفيض ثماني وظائف في مجال التحقيقات أُلغيت عقب اختتام مرافعات الدفاع في قضية كاراجيتش.
    Les différentes équipes de la défense ont fini de présenter leurs moyens le 14 mars 2009. UN وانتهت مرافعات الدفاع عن المتهمين السبعة في 14 آذار/مارس 2009.
    L'accusation entend procéder à des contre-interrogatoires ciblés afin de réduire la longueur de la présentation des moyens à décharge. UN ويعتزم الادعاء إجراء استجوابات مركزة للشهود لتقليص مدة مرافعات الدفاع إلى أدنى حد.
    Le calendrier judiciaire actuel est conçu de sorte à prévoir en moyenne une suspension des débats de six semaines avant le commencement de la présentation des moyens à décharge. UN والتقويم القضائي الحالي مصمم لكي يضم فترة انقطاع متوسطها ستة أسابيع قبل بدء مرافعات الدفاع.
    La présentation des moyens à décharge avait été retardée par le retrait de la commission d'office du conseil principal de l'accusé. UN وأرجئت مرافعات الدفاع نتيجة لانسحاب كبير محامي المتهم.
    La présentation des moyens à décharge commencera au début de l'année 2008. UN وسيبدأ تقديم مرافعات الدفاع في أوائل عام 2008.
    La présentation des moyens à décharge a débuté le 3 juillet 2014 et le jugement devrait être rendu en décembre 2015. UN وبدأت مرافعات الدفاع في 3 تموز/يوليه 2014، ويتوقع صدور الحكم في كانون الأول/ديسمبر 2015.
    La présentation des moyens à décharge s'est déroulée plus rapidement que prévu, étant donné que le nombre des témoins a été revu à la baisse et que l'interrogatoire principal a pris moins de temps que ce qui avait été annoncé initialement. UN وأحرزت مرافعات الدفاع تقدما أسرع مما كان متوقعا، وذلك بسبب تخفيض عدد الشهود واستغراق الاستجواب الرئيسي وقتا أقصر مما كان متوقعا في البدء.
    À l'issue de la présentation des moyens à décharge, à la fin de janvier 2010, la Chambre a décidé de son propre chef d'appeler sept témoins à comparaître. UN وبعد انتهاء مرافعات الدفاع في نهاية كانون الثاني/يناير 2010، قررت الدائرة أن تستدعي بنفسها سبعة شهود.
    Le commencement de la présentation des moyens à décharge est prévu pour le 14 septembre 2009. UN ومن المقرر أن تبدأ مرافعات الدفاع في 14 أيلول/سبتمبر 2009.
    La présentation des moyens à décharge commencera en janvier 2010. UN وستبدأ مرافعات الدفاع في كانون الثاني/يناير 2010.
    Il convient enfin de rappeler qu'il est difficile d'obtenir des renseignements sur les témoins à décharge, notamment parce que la plupart des affaires en question n'ont pas encore commencé et que la stratégie de la Défense est protégée par le principe de la confidentialité. UN 20 - ويشار أخيرا إلى أن من العسير الحصول على معلومات عن مرافعات الدفاع لأن معظم هذه المرافعات لم يبدأ بعد وبالنظر إلى قضية احترام سرية المعلومات متى تعلق الأمر بالاستراتيجية التي يتّبعها الدفاع في المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus