"مرافق الإنتاج" - Traduction Arabe en Français

    • installations de production
        
    • Équipements d'assistance à la production
        
    • installations de fabrication d
        
    • de studios de production d
        
    • équipement d'assistance à la production
        
    • les installations
        
    • usines
        
    • des moyens de production
        
    • des installations de fabrication
        
    • des studios de production d
        
    • des unités de production
        
    Le deuxième thème était divisé en deux sous-thèmes: la vérification des matières fissiles et la vérification des installations de production. UN وقُسّم المحور الثاني إلى موضوعين فرعيين هما: التحقق من المواد الانشطارية والتحقق من مرافق الإنتاج.
    C'est pourquoi il est nécessaire de faire en sorte que ces installations de production soient correctement définies. UN ويجب بالتالي أن تُعرَّف مرافق الإنتاج السالفة الذكر تعريفاً دقيقاً.
    De même, les installations de production doivent être détruites ou converties conformément aux dispositions de la Convention. UN وبالمثل، يجب تدمير مرافق الإنتاج أو تحويلها وفقا لأحكام الاتفاقية.
    2.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 2.A. UN 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة في 2-ألف.
    20.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. UN 20-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف.
    Pendant la période considérée, la République arabe syrienne a mené d'autres activités de destruction dans les installations de fabrication d'armes chimiques déclarées. UN ونفذت الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المفاد عنها مزيدا من أنشطة التدمير في مرافق الإنتاج المعلن عنها.
    Il forme les spécialistes de la communication du Gouvernement, qui ont accès à des installations de production modernes. UN ويدرب المركز موظفي الاتصالات التابعين للحكومة ويتيح إمكانية الوصول إلى مرافق الإنتاج الحديثة
    Les installations de production nucléaire déclarées sont sous la surveillance d'un réseau d'instruments commandés à distance comprenant les éléments suivants: UN تخضع مرافق الإنتاج النووي المعلن عنها للمراقبة بواسطة شبكة لأجهزة يتم التحكم فيها عن بعد وتتضمن ما يلي:
    La publication de données sur la production, le déclassement ou la conversion d'installations de production a été aussi mentionnée comme une mesure concrète de transparence. UN وتمت الإشارة أيضاً إلى مسألة نشر بيانات الإنتاج، أو وقف تشغيل مرافق الإنتاج أو تحويلها إلى أغراض أخرى، باعتبارها تدابير شفافة ملموسة.
    5. En cas d'exportation de DDT par une ou plusieurs des installations de production, reconditionnement ou reformulation susmentionnées, veuillez fournir les informations suivantes : UN 5 - إذا كانت مادة الـ دي. دي. تي تصّدر من أي من مرافق الإنتاج/التركيب أعلاه، يرجى ملء الجدول التالي: المرفق
    Tout d'abord, pour être efficace, tout régime de vérification doit porter aussi bien sur les matières fissiles déclarées que sur celles qui ne sont pas déclarées ainsi que sur les installations de production et autres installations connexes. UN أولاً، إن أي نظام تحقق، إذا أُريد أن يكون فعالاً، يجب أن يتناول المواد الانشطارية المُعلنة وغير المعلنة على السواء، وكذلك مرافق الإنتاج والمرافق الأخرى ذات الصلة.
    2. Financement des installations de production d'hydrochlorofluorocarbones UN 2- تمويل مرافق الإنتاج لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    2.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 2.A. UN 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة في 2-ألف.
    20.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. UN 20 -باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف.
    2.B.1. < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 2.A. UN 2-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة في 2-ألف.
    3.B.1. < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour l'équipement ou les matières visés par les articles 3.A.1., 3.A.2., 3.A.3., 3.A.4., 3.A.5., 3.A.6. ou 3.C. UN 3-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض المعدات أو المواد المحددة في الفقرة 3-ألف-1 أو 3-ألف-2 أو 3-ألف-3 أو 3-ألف-4 أو 3-ألف-5 أو 3-ألف-6 أو 3-جيم.
    Pendant la période considérée, la République arabe syrienne a mené d'autres activités de destruction dans les installations de fabrication d'armes chimiques déclarées. UN وخلال الفترة المفاد عنها، نفذت الجمهورية العربية السورية مزيدا من أنشطة التدمير في مرافق الإنتاج المعلن عنها.
    :: Installation de 31 stations d'émissions radiophoniques et de 10 transmetteurs téléguidés et entretien de studios de production d'émissions radiophoniques à Khartoum et à Juba UN :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    2.D.1 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de l'< < équipement d'assistance à la production > > visés à l'article 2.B.1. UN 2-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " " مرافق الإنتاج " المحددة في 2-باء-1.
    Les autorités syriennes ont détruit les unités de fabrication mobiles, le matériel spécialisé et les installations spéciales d'un certain nombre d'usines de fabrication d'armes chimiques. UN ودمرت ما لديها من مرافق الإنتاج المتنقلة والمعدات المتخصصة والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية.
    19. Dans l'industrie des minéraux et des métaux, l'implantation des moyens de production est essentiellement fonction du lieu où se trouvent les gisements de minerais. UN 19- أما موقع مرافق الإنتاج في صناعة الخامات المعدنية والمعادن فيحدده بقدر كبير موقع ترسبات الركاز.
    Déclaration des installations de fabrication de vaccins pour les animaux UN إعلان مرافق الإنتاج الخاصة باللقاحات الحيوانية
    :: Services d'appui et d'entretien pour 4 stations de radiodiffusion FM dans des studios de production d'émissions radiophoniques UN :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي
    D'autre part, elle est devenue plus rentable grâce au redéploiement des unités de production en fonction des avantages comparés et à l'intégration des processus de production dans tous les pays afin de réaliser des économies d'échelle. UN وزادت، ثانيا، كفاءة اﻹنتاج نتيجة نقل مرافق اﻹنتاج وفقا للمزايا النسبية المتغيرة وتوحيد عمليات اﻹنتاج عبر البلدان، من أجل تحقيق وفورات الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus