"مراقبا دوليا" - Traduction Arabe en Français

    • observateurs internationaux
        
    • observateur international
        
    En outre, 25 984 observateurs internationaux et locaux ont été accrédités. UN وفضلا عن ذلك، اعتمد 984 25 مراقبا دوليا ومحليا.
    L'OEA devait pour sa part financer 133 autres postes d'observateurs internationaux et tout autre poste international nécessaire à la réalisation de sa tâche. UN وتكون منظمة الدول اﻷمريكية مسؤولة عن تكاليف الموظفين ﻟ ١٣٣ مراقبا دوليا وموظفين دوليين آخرين لازمين لعنصرها.
    Une équipe de 40 observateurs internationaux a suivi les opérations de dénombrement. UN وراقبت مرحلة الاحصاء بعثة مؤلفة من ٤٠ مراقبا دوليا.
    Une habitante a déclaré le lendemain à un observateur international qu'elle était prête à déménager en République fédérative de Yougoslavie. UN وفي صبيحة اليوم التالي أفادت إحدى قاطنات البلدة مراقبا دوليا بأنها راغبة في الانتقال إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Nous sommes d'avis que toute présence de la communauté internationale qui ne prévoirait pas la mise en place d'un observateur international dans chaque bureau de vote ne serait pas adéquate. UN ونرى أن أي وجود للمجتمع الدولي لا يوفر مراقبا دوليا لكل مركز من مراكز الاقتراع لن يكون كافيا.
    Le scrutin s'est déroulé en présence de représentants des candidats, de milliers d'observateurs nationaux et de représentants des partis politiques et de 423 observateurs internationaux. UN وراقب عملية الاقتراع ممثلو المرشحين، وآلاف المراقبين الوطنيين وممثلو الأحزاب السياسية، فضلا عن 423 مراقبا دوليا.
    Les représentants des candidats, quelque 3 000 observateurs nationaux et représentants des partis politiques, et 150 observateurs internationaux ont surveillé le déroulement des élections. UN وتولى مراقبة الانتخابات ممثلو المرشحين وقرابة 000 3 من المراقبين الوطنيين وممثلي الأحزاب السياسية، إضافة إلى 150 مراقبا دوليا.
    Le 15 octobre 2000, le Bélarus a tenu des élections parlementaires selon son code électoral, élections approuvées par un groupe d'experts et supervisées par 198 observateurs internationaux de 28 pays. UN وقام برصد هذه الانتخابات 198 مراقبا دوليا من 28 بلدا من أنحاء العالم.
    Douze observateurs internationaux étaient présents dans cinq districts le jour des inscriptions. UN وفي يوم التسجيل كان إثنا عشر مراقبا دوليا موجودين في خمس مقاطعات.
    Plus de 50 observateurs internationaux ont été témoins du fait que les élections ont eu lieu dans un climat de paix et d'harmonie. UN وقال إن أكثر من ٥٠ مراقبا دوليا قد شهدوا على أن الانتخابات قد تمت في مناخ من السلم والوفاق.
    Plus de 100 observateurs internationaux venant de 25 pays différents ont été déployés durant le premier tour des élections et plus de 20 observateurs internationaux l’ont été durant le second tour. UN وقد نشر أكثر من ١٠٠ مراقب دولي من ٢٥ بلدا خلال الجولة اﻷولى، وأكثر من ٢٠ مراقبا دوليا خلال الجولة الثانية.
    Une cinquantaine de partenaires politiques burundais et une trentaine d'observateurs internationaux ont pris part à ces assises. UN وقد شارك في تلك الاجتماعات حوالي ٥٠ من العناصر السياسية البوروندية مع حوالي ٣٠ مراقبا دوليا.
    Quelque 2 400 observateurs nationaux et 489 observateurs internationaux ont salué un processus électoral qui s'est déroulé dans le calme et l'ordre, et de manière crédible. UN كما رحّب حوالي 400 3 مراقب محلي و 489 مراقبا دوليا بالعملية الانتخابية ووصفوها بأنها سلمية ومنظّمة وموثوقة.
    Le PAM surveille le secteur alimentaire en envoyant tous les jours, dans chacune des provinces du centre et du sud, des équipes composées d’un ou deux observateurs internationaux secondés par 10 Iraquiens (soit au total 22 observateurs et 150 auxiliaires iraquiens). UN وفي قطاع اﻷغذية، يقوم برنامج اﻷغذية العالمي يوميا بنشر ٢٢ مراقبا دوليا يساعدهم ١٥٠ موظفا وطنيا في كل محافظة من المحافظات الوسطى والجنوبية في أفرقة تتكون من مراقب دولي أو اثنين و ١٠ مساعدين محليين.
    8. Au 6 décembre 1995, la Mission comptait 217 observateurs internationaux. UN ٨ - في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، كان قوام البعثة يتكون من ٢١٧ مراقبا دوليا.
    15. À la date de l'établissement du présent rapport, la Mission compte 189 observateurs internationaux. UN ١٥ - ويبلغ عدد أفراد البعثة في تاريخ إعداد هذا التقرير ١٨٩ مراقبا دوليا.
    8. Au 3 septembre 1995, la Mission comptait 196 observateurs internationaux. UN ٨ - اعتبارا من ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، هناك ١٩٦ مراقبا دوليا يعملون في البعثة.
    Les élections se sont déroulées tout à fait normalement et dans une atmosphère d'entière liberté, en présence de 494 observateurs internationaux venus de 38 pays et de 4 126 observateurs nationaux. UN 2 - وقد جرت الانتخابات بصورة عادية وفي أجواء من الحرية التامة بحضور 494 مراقبا دوليا من 38 بلدا و 4126 مراقبا وطنيا.
    Le Président de l'Alliance a surveillé, en tant qu'observateur international, la première élection démocratique en Afrique du Sud. UN وقد عمل رئيس التحالف بوصفه مراقبا دوليا في الانتخابات الديمقراطية اﻷولى في جنوب أفريقيا.
    Ladite Convention a été signée par le Représentant spécial du Secrétaire général, en qualité d'observateur international. UN وكان الاتفاق المذكور قد وقعه الممثل الخاص لﻷمين العام بصفته مراقبا دوليا.
    De son côté, l'OEA financera également 133 postes d'observateur international et les autres postes internationaux dont sa composante aura besoin. UN وسوف تغطي منظمة الدول اﻷمريكية تكاليف الموظفين ﻟ ١٣٣ مراقبا دوليا آخر تقوم بتوفيرهم، بالاضافة الى الموظفين الدوليين اﻵخرين المطلوبين من أجل عنصرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus