"مراقبا من الشرطة" - Traduction Arabe en Français

    • observateurs de police
        
    • contrôleurs de police
        
    • observateurs de la police
        
    Pour cette option, il faudrait 75 observateurs militaires, 30 observateurs de police, 49 fonctionnaires civils internationaux et 70 agents locaux; UN ويتطلب هذا الخيار ٧٥ مراقبا عسكريا و ٣٠ مراقبا من الشرطة و ٤٩ موظفا مدنيا دوليا و ٧٠ موظفا محليا؛
    a Dépenses correspondant aux effectifs ci-après : 50 observateurs militaires, 18 observateurs de police, 11 agents sanitaires militaires, 54 fonctionnaires internationaux et 75 agents locaux. UN )أ( تغطي تكاليف ٥٠ مراقبا عسكريا، و١٨ مراقبا من الشرطة و١١ موظفا طبيا عسكريا و٥٤ موظفا دوليا و٧٥ موظفا محليا.
    23. Au 28 septembre, 238 observateurs de police civile de 20 pays avaient été déployés dans 29 sites. UN ٣٢ - اعتبارا من ٨٢ أيلول/سبتمبر، وزع ٢٣٨ مراقبا من الشرطة المدنية من ٢٠ بلدا على ٢٩ موقعا للفرق.
    Les réductions portant sur 129 personnels civils, 31 observateurs militaires et 268 contrôleurs de police civile avaient été proposées durant le mois de mai 1994. UN واقتُرح تخفيض نحو ١٢٩ موظفا مدنيا، و ٣١ مراقبا عسكريا، و ٢٦٨ مراقبا من الشرطة المدنية خلال شهر أيار/مايو ١٩٩٤.
    6. Les prévisions de dépenses étaient fondées sur le déploiement de 940 contrôleurs de police civile, sur un effectif approuvé de 1 011 contrôleurs. UN ٦ - استندت تقديــرات التكاليف إلى وزع ٩٤٠ مراقبا من الشرطة المدنية من القوام المأذون به البالغ ٠١١ ١ مراقبا.
    Est également prévu le déploiement, dans le cadre de la MONUA, de 86 observateurs militaires, 170 éléments des contingents, 345 observateurs de la police civile, appuyés par un effectif civil de 242 fonctionnaires internationaux, 163 agents locaux et 65 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الميزانية المقترحة أيضا وزع ٨٦ مراقبا عسكريا، و ١٧٠ فردا من أفراد القوة، و ٣٤٥ مراقبا من الشرطة المدنية، تدعمهم هيئة مدنية قوامها ٢٤٢ موظفا دوليا و ١٦٣ موظفا محليا و ٦٥ فردا من متطوعي اﻷمم المتحدة، لحساب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    11. Le montant prévu doit permettre de couvrir des dépenses renouvelables supplémentaires d'un montant brut de 16 283 800 dollars (montant net : 14 576 800 dollars), correspondant au déploiement de 81 observateurs de police civile, 176 fonctionnaires internationaux, 30 agents locaux et 8 observateurs de l'OUA. UN ١١- ويشمــل هــذا التقدير التكاليف المتكررة اﻹضافيــة التــي يبلــغ إجماليهــا ٨٠٠ ٢٨٣ ١٦ دولار )صافيهــا ٨٠٠ ٥٧٦ ١٤ دولار( لنشر ٨١ مراقبا من الشرطة المدنية و ١٧٦ موظفا دوليا و ٣٠ موظفا محليا و ٨ مراقبين من مراقبي منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    19. Les effectifs militaires et de police d'UNAVEM II comprennent actuellement 47 observateurs militaires, 23 observateurs de police et 11 médecins déployés dans cinq localités : Luanda, Lubando, Naime, Benguela et Sumbe. UN ٩١ - وفي الوقت الحالي يتألف اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة التابعون للبعثة من ٤٧ مراقبا عسكريا و ٢٣ مراقبا من الشرطة و ١١ من المساعدين الطبيين جرى وزعهم في خمسة مواقع، هي: لواندا، ولوبانغو، وناميبي، وبنغويلا، وسومبي.
    2. Les dépenses prévues au titre du renforcement de la Mission doivent permettre de renforcer ses effectifs actuels en y ajoutant 300 observateurs militaires, 108 observateurs de police et 3 agents sanitaires militaires, ce qui porterait l'effectif total de la Mission au niveau où il se trouvait précédemment (soit 350 observateurs militaires, 126 observateurs de police et 14 agents sanitaires militaires). UN ٢ - وتغطي تقديرات تكاليف توسيع البعثة تكاليف زيادة قوتها الحالية بإضافة ٣٠٠ مراقب عسكري و١٠٨ مراقبين من الشرطة و٣ موظفين طبيين عسكريين لرفع قوة البعثة الى مستواها السابق الذي كان يبلغ ٣٥٠ مراقبا عسكريا و١٢٦ مراقبا من الشرطة و١٤ موظفا طبيا عسكريا.
    457. UNAVEM II a continué de fonctionner avec des effectifs réduits, comprenant 50 observateurs militaires, 18 observateurs de police civile et une équipe paramédicale de 11 militaires, et du personnel local et international en nombre limité. UN ٤٥٧ - وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا عملها بعدد أفرادها المخفض الذي يبلغ ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ مراقبا من الشرطة المدنية و ١١ موظفا طبيا عسكريا، يضاف إليهم عدد صغير من الموظفين الدوليين والمحلين.
    457. UNAVEM II a continué de fonctionner avec des effectifs réduits, comprenant 50 observateurs militaires, 18 observateurs de police civile et une équipe paramédicale de 11 militaires, et du personnel local et international en nombre limité. UN ٤٥٧ - وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا عملها بعدد أفرادها المخفض الذي يبلغ ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ مراقبا من الشرطة المدنية و ١١ موظفا طبيا عسكريا، يضاف إليهم عدد صغير من الموظفين الدوليين والمحلين.
    Ce montant servira notamment à couvrir le coût de la mise en place de neuf centres d'identification et du déploiement de 81 observateurs de police civile, 176 fonctionnaires internationaux, 30 agents locaux et 8 observateurs de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), ainsi que les dépenses non renouvelables afférentes aux frais de UN والمقدار اﻹضافي الذي يبلغ إجماليه ١٠٠ ٨٤٩ ١٧ دولار )صافيه ١٠٠ ١٤٢ ١٦ دولار( مطلوب لاستكمال اﻷنشطة المتصلة بتحديد الهوية بما فيها إنشاء تسعة مراكز لتحديد الهوية ونشر ٨١ مراقبا من الشرطة المدنية و ١٧٦ موظفا دوليا و ٣٠ موظفا محليا وثمانية مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    26. Le montant estimatif des frais de voyage aller-retour sur des lignes commerciales pour 530 contrôleurs de police est indiqué plus haut au paragraphe 3. UN ٢٦ - رصد هذا المبلغ للسفر بالوسائل التجارية ذهابا وإيابا من أجل ٥٣٠ مراقبا من الشرطة المدنية حسبما نص عليه تقدير التكاليف الوارد في الفقرة ٣ أعلاه.
    2. Le personnel prévu est le suivant : 6 771 membres de contingents militaires, 350 observateurs militaires, 260 contrôleurs de police civile, 336 civils internationaux, 343 civils locaux et 68 Volontaires des Nations Unies. UN ٢ - ويوفر هذا التقدير اعتمادا ﻷفراد وحدة عسكرية قوامها ٧٧١ ٦ فردا، و ٣٥٠ مراقبا عسكريـــا، و ٢٦٠ مراقبا من الشرطة المدنية، و ٣٣٦ من الموظفين المدنيين الدوليين، و ٣٤٣ من الموظفين المعينين محليا، و ٦٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    25. Le montant prévu doit permettre de verser l'indemnité à 630 contrôleurs de police pendant 91 jours aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus (6 964 100 dollars), y compris un chevauchement de deux jours pour 530 d'entre eux au moment de la relève (116 600 dollars). UN ٢٥ - هذا الاعتماد مخصص لسداد بدل إقامة البعثة من أجل ٦٣٠ مراقبا من الشرطة المدنيــة لمــدة ٩١ يوميا حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه )١٠٠ ٩٦٤ ٦ دولار(، بما في ذلك عنصر تداخل مدته يومان من أجل ٥٣٠ شرطيا مدنيا خلال فترة التناوب )٦٠٠ ١١٦ دولار(.
    Une fois achevé le retrait d'UNAVEM III, l'effectif de la Mission d'observation sera le suivant : 86 observateurs militaires, 170 éléments des contingents, 345 observateurs de la police civile, appuyés par un effectif civil proposé comptant 242 fonctionnaires internationaux, 163 agents locaux et 65 Volontaires des Nations Unies. UN وبعد إكمال فترة الانتقال من بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، سيشمل انتشار بعثة المراقبة ٨٦ مراقبا عسكريا و ١٧٠ من أفراد القوة، و ٣٤٥ مراقبا من الشرطة المدنية، تدعمهم هيئة موظفين مدنيين قوامها ٢٤٢ موظفا دوليا و ١٦٣ موظفا محليا و ٦٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Ces chiffres ont été calculés sur la base d'un effectif total de 354 observateurs militaires, de 6 226 membres des contingents militaires (sur un effectif autorisé de 6 625), de 128 observateurs de la police civile, de 243 fonctionnaires civils internationaux, de 200 Volontaires des Nations Unies et de 500 agents locaux. UN وهذه التقديرات تتعلق بتمويل ما مجموعه ٣٥٤ مراقبا عسكريا و ٢٢٦ ٦ فردا من أفراد الفرق العسكرية )من بين القوام المأذون به وهو ٦٢٥ ٦( و ١٢٨ مراقبا من الشرطة المدنية و ٢٤٣ موظفا مدنيا دوليا و ٢٠٠ من متطوعي الامم المتحدة و ٥٠٠ موظف محلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus