Le Conseil de supervision des activités financières, qui est une cellule de renseignements financiers à caractère administratif, est membre du Groupe Egmont depuis 1999. | UN | ويعتبر مجلس مراقبة الأنشطة المالية بمثابة نموذج إداري لوحدة الاستخبارات المالية وهو عضو في مجموعة إيغمونت منذ عام 1999. |
Total partiel établi par le Conseil de supervision des activités financières | UN | المجموع الفرعي: مجلس مراقبة الأنشطة المالية |
Paragraphe 3. Le Conseil de supervision des activités financières peut requérir d'autres organismes gouvernementaux des informations relatives aux activités bancaires ou financières de personnes associées à des activités suspectes. | UN | الفقرة 3: يجوز لمجلس مراقبة الأنشطة المالية أن يطلب من الوكالات الحكومية الأخرى المعلومات المصرفية أو المالية المسجلة لديها بشأن الأشخاص الضالعين في أنشطة مشتبه فيها. |
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) du Ministère des finances, unité de renseignement financier, a reçu environ 16 000 communications signalant des opérations suspectes depuis sa création en 1998. | UN | وتلقى مجلس مراقبة الأنشطة المالية بوزارة الخزانة، وهو وحدة مخابرات مالية، حوالي 000 16 بلاغ تتعلق بعمليات مشبوهة منذ إنشائه في عام 1998. |
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) vise à détecter et à contrecarrer les activités illicites, telles que la corruption, le trafic de drogues, le trafic d'êtres humains et de produits, qui pourraient contribuer à la mise au point d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs. | UN | يهدف مجلس مراقبة الأنشطة المالية إلى كشف ومنع الأنشطة غير المشروعة، مثل الفساد وتهريب المخدرات والاتجار بالبشر والبضائع التي يمكن أن تساهم في صنع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
:: Nombre de dénonciations reçues et examinées par le Conseil de supervision des activités financières : 24 557; | UN | - تقارير المعاملات المشتبه فيها التي وردت ودرسها مجلس مراقبة الأنشطة المالية: 557 24؛ |
:: Nombre de demandes d'assistance adressées par des autorités étrangères au Conseil de supervision des activités financières : 255; | UN | - طلبات المساعدة التي تلقاها مجلس مراقبة الأنشطة المالية من السلطات الأجنبية: 255؛ |
- Conselho de Controle de Atividades Financeiras do Ministério da Fazenda ( < < COAF > > )/Conseil de supervision des activités financières; | UN | - مجلس مراقبة الأنشطة المالية التابع لوزارة المالية() |
Conseil de supervision des activités financières | UN | مجلس مراقبة الأنشطة المالية |
Le chapitre IV du décret no 2799/98 définit les pouvoirs et les obligations du Conseil de supervision des activités financières en ce qui concerne l'échange d'informations et les accords de coopération. | UN | ويحدد الفصل السادس من المرسوم 2799/98 واجبات وسلطات مجلس مراقبة الأنشطة المالية بشأن ترتيبات تبادل المعلومات وترتيبات التعاون. |
Article 12 Le Conseil de supervision des activités financières peut partager des informations avec les autorités compétentes d'autres pays et des organisations internationales sur la base de la réciprocité ou des accords passés. | UN | المادة 12 - يجوز لمجلس مراقبة الأنشطة المالية أن يتبادل المعلومات مع السلطات ذات العلاقة في البلدان الأخرى والمنظمات الدولية على أساس المعاملة بالمثل أو اتفاقات معينة. |
L'article 9 de la loi no 9613/98 fait obligation aux personnes intervenant dans des opérations financières d'établir l'identité de leurs clients et de signaler au Conseil de supervision des activités financières toute opération qui leur paraîtrait suspecte : | UN | تشترط المادة 9 من القانون 9613-98 على الأفراد الذين يعملون في العمليات المالية تحديد هوية زبائنهم ورفع التقارير عن أي عمليات مشتبه فيها إلى مجلس مراقبة الأنشطة المالية: |
À cet égard, le Brésil pourrait-il indiquer au Comité le nombre de dénonciations signalées au Conseil de supervision des activités financières et à d'autres autorités compétentes, en particulier celles émanant : | UN | وفي هذا الصدد، يرجى من البرازيل أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بعدد تقارير المعاملات المشتبه فيها التي وردت إلى مجلس مراقبة الأنشطة المالية وغيره من السلطات المختصة، مع اهتمام خاص بتقارير المعاملات المشتبه فيها الآتية من الجهات التالية: |
:: Conseil de supervision des activités financières (COAF) du Ministère des finances, domaines de compétence : contrôles en vue de s'assurer qu'aucune des personnes ou entités suspectes ne se sert du système financier ni ne détient de compte ou d'autres types d'avoirs. | UN | * مجلس مراقبة الأنشطة المالية التابع لوزارة المالية - مجالات مسؤوليته هي: التحقق مما إذا كان أي شخص مشتبه به أو هيئة قانونية مشتبه بها قد عمل في النظام المالي أو لديه حسابات أو أي نوع آخر من الأصول فيه. |
- Sur la base de soupçons et de rapports de la cellule brésilienne de renseignement financier, le Conseil de supervision des activités financières (COAF); | UN | - على أساس الشبهة والتقارير من مجلس مراقبة الأنشطة المالية (كواس) الذي هو وحدة الاستخبارات المالية في البرازيل؛ |
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) vise à détecter et à contrecarrer les activités illicites, telles que la corruption, le trafic de drogues, le trafic d'êtres humains et de produits, qui pourraient contribuer à la mise au point d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs. | UN | ويهدف مجلس مراقبة الأنشطة المالية إلى كشف ومنع الأنشطة غير المشروعة، مثل الفساد وتهريب المخدرات والاتجار بالبشر والبضائع التي يمكن أن تساهم في صنع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) vise à détecter et à contrecarrer les activités illicites, telles que la corruption, le trafic de drogues et le trafic d'êtres humains et de biens, qui pourraient contribuer à la mise au point d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs. | UN | يهدف مجلس مراقبة الأنشطة المالية إلى كشف ومنع الأنشطة غير المشروعة، مثل الفساد وتهريب المخدرات والاتجار بالبشر والبضائع التي يمكن أن تساهم في صنع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) vise à détecter et à contrecarrer les activités illicites, telles que la corruption, le trafic de drogues, le trafic d'êtres humains et de biens, qui pourraient contribuer à la mise au point d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs. | UN | ويهدف مجلس مراقبة الأنشطة المالية إلى كشف ومنع الأنشطة غير المشروعة، مثل الفساد وتهريب المخدرات والاتجار بالبشر والبضائع التي يمكن أن تساهم في صنع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) vise à détecter et à contrecarrer | UN | ويهدف مجلس مراقبة الأنشطة المالية إلى كشف ومنع الأنشطة غير المشروعة، مثل الفساد وتهريب المخدرات والاتجار بالبشر والبضائع التي يمكن أن تساهم في صنع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Elle prévoit qu'il appartient au < < Conseil de contrôle des activités financières > > (COAF), au sein du Ministère des finances, de superviser et réprimer les activités financières illicites. | UN | ويقضي بأن الإشراف على الأنشطة المالية وقمع غير المشروع منها يقع على عاتق " مجلس مراقبة الأنشطة المالية " بوزارة المالية. |
Conformément à l'article 14 de la loi susvisée, les institutions financières sont tenues de porter à la connaissance de l'Inspection des finances du Ministère des finances toutes les opérations considérées comme suspectes. | UN | وبموجب المادة 14 من القانون 9613/98، فإنه يتعين على المؤسسات المالية أن تبلغ مجلس مراقبة الأنشطة المالية التابع لوزارة الخزانة بجميع العمليات التي تعتبر مريبة. |