Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
L'une des premières mesures prises par la Commission électorale nationale a consisté à inviter le Centre Carter à observer le processus électoral. | UN | ومن بين أول الإجراءات التي اتخذتها اللجنة أنها دعت مركز كارتر إلى مراقبة العملية الانتخابية. |
Elle avait pour objet de définir le mandat et les modalités de fonctionnement des unités qui seraient ajoutées à l'ONUSAL pour observer le processus électoral, ainsi que de déterminer les incidences financières de cet élargissement de la Mission. | UN | وكان هدفها هو تحديد الاختصاصات ومفهوم العمليات واﻵثار المالية لتوسيع نطاق ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لتشمل مراقبة العملية الانتخابية. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
CEE : Appui à l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'observation du processus électoral en Côte d'Ivoire | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
Le Conseil a en outre décidé d'élargir le mandat de l'ONUSAL pour y inclure l'observation du processus électoral, qui doit se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et a prié le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires à cet effet. | UN | وقرر المجلس أيضا توسيع نطاق ولاية البعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية المقرر أن تنتهي مع الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، وطلب من اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لهذا الغرض. |
À la demande de la MINUK et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), le Conseil de l'Europe a, une fois de plus, proposé d'assumer un certain nombre de responsabilités pour ce qui est de l'observation du processus électoral au Kosovo au mois d'octobre dernier. | UN | وبناء على طلب من البعثة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا اضطلع مجلس أوروبا مرة أخرى بمسؤولية مراقبة العملية الانتخابية في كوسوفو في تشرين الأول/أكتوبر الماضي. |
À la demande de la MINUK et de l'OSCE, le Conseil de l'Europe a assumé la responsabilité de l'observation du processus électoral, tant pour les élections municipales de septembre 2000, que pour les élections due 17 novembre à l'Assemblée. | UN | وبناء على طلب هذه البعثة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اضطلع مجلس أوروبا بالمسؤولية عن مراقبة العملية الانتخابية في كل من الانتخابات البلدية في أيلول/سبتمبر2000 وانتخابات الجمعية التي أجريت في 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
12. Par sa résolution 832 (1993) du 27 mai 1993, le Conseil de sécurité a décidé d'étendre le mandat de l'ONUSAL à l'observation du processus électoral qui devait se terminer, en mars 1994, par la tenue d'élections parlementaires en El Salvador. | UN | ١٢ - وفي القرار ٨٣٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، توسيع نطاق الولاية السياسية للبعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية المقرر اختتامها بإجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤. |
Dans sa résolution 832 (1993) du 27 mai 1993, le Conseil a décidé d'élargir le mandat de l'ONUSAL pour y inclure l'observation du processus électoral qui devait se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et l'a prorogé jusqu'au 30 novembre 1993. | UN | وقرر المجلس، بموجب قراره ٨٣٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٣، توسيع نطاق ولاية البعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية التي كان من المقرر أن تختتم باجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، وتمديد الولاية حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
3. Décide, sur la base du rapport du Secrétaire général et conformément aux dispositions de la résolution 693 (1991), d'élargir le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) pour y inclure l'observation du processus électoral qui doit se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires à cet effet; | UN | ٣ - يقرر، استنادا إلى تقرير اﻷمين العام ووفقا ﻷحكام القرار ٦٩٣ )١٩٩١(، توسيع نطاق ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بحيث تشمل مراقبة العملية الانتخابية التي من المقرر أن تختتم بإجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، ويطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ التدابير اللازمة في هذا الشأن؛ |
3. Décide, sur la base du rapport du Secrétaire général et conformément aux dispositions de la résolution 693 (1991), d'élargir le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) pour y inclure l'observation du processus électoral qui doit se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires à cet effet; | UN | ٣ - يقرر، استنادا إلى تقرير اﻷمين العام ووفقا ﻷحكام القرار ٦٩٣ )١٩٩١(، توسيع نطاق ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بحيث تشمل مراقبة العملية الانتخابية التي من المقرر أن تختتم بإجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، ويطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ التدابير اللازمة في هذا الشأن؛ |
3. Décide, sur la base du rapport du Secrétaire général et conformément aux dispositions de la résolution 693 (1991), d'élargir le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL) pour y inclure l'observation du processus électoral qui doit se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires à cet effet; | UN | ٣ - يقرر، استنادا إلى تقرير اﻷمين العام ووفقا ﻷحكام القرار ٦٩٣ )١٩٩١(، توسيع نطاق ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بحيث تشمل مراقبة العملية الانتخابية التي من المقرر أن تختتم بإجراء الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤، ويطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ التدابير اللازمة في هذا الشأن؛ |
10. Par sa résolution 832 (1993) du 27 mai 1993, le Conseil de sécurité a approuvé le rapport du Secrétaire général (S/25812 et Add.1 et 2). Il a également décidé d'élargir le mandat de l'ONUSAL pour y inclure l'observation du processus électoral, qui doit se terminer par les élections générales en El Salvador en mars 1994 et de le proroger, tel qu'élargi conformément à cette résolution, jusqu'au 30 novembre 1993. | UN | ١٠ - ووافق مجلس اﻷمن أيضا في قراره ٨٣٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ على تقرير اﻷمين العام )S/25812 و Add.1 و 2(؛ وقرر توسيع نطاق ولاية البعثة لتشمل مراقبة العملية الانتخابية المقرر أن تنتهي مع الانتخابات العامة في السلفادور في آذار/مارس ١٩٩٤؛ وقرر تمديد ولاية البعثة، التي وسع نطاقها وفقا لهذا القرار، حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
2. La Division des élections de l'ONUSAL a été créée en septembre 1993 avec pour mandat d'observer le processus électoral avant, pendant et après les élections, conformément au mandat suivant : | UN | ٢ - أُنشئت شعبة الانتخابات التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وتتمثل ولايتها في مراقبة العملية الانتخابية قبل إجراء الانتخابات وأثناءها وبعدها وذلك بموجب الاختصاصات التالية: |
Lorsque le mandat de la Mission a été élargi en application de la résolution 894 (1994) du Conseil de sécurité, la coopération de la MONUAS avec les institutions de la société civile s'est étendue aux organisations chargées d'observer le processus électoral et d'éduquer les électeurs. | UN | ومع توسيع ولاية البعثة بمقتضى قرار مجلس اﻷمن ٨٩٤ )١٩٩٤(، اتسع نطاق تعاونها مع مؤسسات المجتمع المدني بحيث شمل المشتركين في مراقبة العملية الانتخابية وتثقيف الناخبين. |
10. Le Secrétaire général ajoutait dans son rapport qu'une mission technique s'était rendue en El Salvador du 18 au 28 avril 1993 dans le but de définir le mandat et les modalités de fonctionnement des unités qui seraient ajoutées à l'ONUSAL pour observer le processus électoral ainsi que de déterminer les incidences financières de cet élargissement de la Mission. | UN | ١٠ - وذكر اﻷمين العام أيضا في تقريره أن بعثة فنية قد زارت السلفادور في الفترة من ١٨ إلى ٢٨ نيسان/أبريل. وكان هدفها هو تحديد الاختصاصات ومفهوم العمليات واﻵثار المالية لتوسيع نطاق ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لتشمل مراقبة العملية الانتخابية. |