"مراقبة مناطق" - Traduction Arabe en Français

    • surveillance des zones
        
    • dispositifs de contrôle de
        
    • de contrôler les zones
        
    24. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des différents sommets France-Océanie; UN 24 - ترحب بالتعاون القائم بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء مؤتمرات القمة المتعاقبة لفرنسا وأوقيانوسيا؛
    24. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des différents sommets France-Océanie; UN 24 - ترحب بالتعاون القائم بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمرات القمة المتعاقبة لفرنسا وأوقيانوسيا؛
    16. Se félicite de la mise en place d'une nouvelle forme de coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors du Sommet France-Océanie en juillet 2003; UN 16 - ترحب بإقامة شكل جديد من التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا بشأن مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا خلال مؤتمر القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003؛
    Conformément au souhait exprimé par le Président Chirac lors du sommet France-Océanie de juillet 2003, une nouvelle forme de coopération s'est établie entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande en matière de surveillance des zones de pêche. UN وحسب رغبة الرئيس شيراك التي أبداها أثناء انعقاد قمة فرنسا ـ أوقيانونسيا في تموز/يوليه 2003، تقرر إقامة شكل جديد من التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق الصيد.
    Les capitaineries mettent également en place des dispositifs de contrôle de l'accès aux installations portuaires et aux navires mouillés dans leur port. UN وتقوم أيضا بتطبيق إجراءات ترمي إلى مراقبة مناطق الوصول إلى منشآت الموانئ والسفن الراسية فيها.
    16. Se félicite de la mise en place d'une nouvelle forme de coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors du Sommet France-Océanie en juillet 2003 ; UN 16 - ترحب بإقامة شكل جديد من التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا بشأن مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا خلال مؤتمر القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003؛
    16. Se félicite de la mise en place d'une nouvelle forme de coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors du sommet France-Océanie en juillet 2003; UN 16 - ترحب بإقامة شكل جديد من التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا بشأن مراقبة مناطق صيد الأسماك وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا خلال مؤتمر القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003؛
    14. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des différents sommets France-Océanie; UN 14 - ترحب بالتعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا بشأن مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا خلال مؤتمرات القمة المتعاقبة لفرنسا وأوقيانوسيا؛
    14. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des différents sommets France-Océanie; UN 14 - ترحب بالتعاون بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمرات القمة المتعاقبة بين فرنسا وأوقيانوسيا؛
    24. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des différents sommets France-Océanie ; UN 24 - ترحب بالتعاون القائم بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمرات القمة المتعاقبة لفرنسا وأوقيانوسيا؛
    14. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des différents sommets France-Océanie ; UN 14 - ترحب بالتعاون بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمرات القمة المتعاقبة بين فرنسا وأوقيانوسيا؛
    19. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006; UN 19 - ترحب بالتعاون القائم فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    18. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006; UN 18 - ترحب بالتعاون القائم فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    18. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006 ; UN 18 - ترحب بالتعاون القائم فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    18. Se félicite de la mise en place d'une nouvelle forme de coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006; UN 18 - ترحب بإقامة شكل جديد من التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا بشأن مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقاً للرغبات التي أعربت عنها فرنسا خلال مؤتمريّ القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    18. Se félicite de la mise en place d'une nouvelle forme de coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006; UN 18 - ترحب بإقامة شكل جديد من أشكال التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا من حيث مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    18. Se félicite de la mise en place d'une nouvelle forme de coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006 ; UN 18 - ترحب بإقامة شكل جديد من أشكال التعاون فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا من حيث مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    19. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006; UN 19 - ترحب بالتعاون القائم فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    18. Se félicite de la coopération entre l'Australie, la France et la Nouvelle-Zélande dans le domaine de la surveillance des zones de pêche, conformément au souhait exprimé par la France lors des Sommets France-Océanie en juillet 2003 et en juin 2006; UN 18 - ترحب بالتعاون القائم فيما بين أستراليا وفرنسا ونيوزيلندا في مجال مراقبة مناطق صيد الأسماك، وفقا للرغبات التي أعربت عنها فرنسا أثناء انعقاد مؤتمري القمة لفرنسا وأوقيانوسيا في تموز/يوليه 2003 وحزيران/يونيه 2006؛
    Les capitaineries mettent également en place des dispositifs de contrôle de l'accès aux installations portuaires et aux navires mouillés dans leur port. UN وتقوم أيضا بتطبيق إجراءات ترمي إلى مراقبة مناطق الوصول إلى منشآت الميناء والسفن الراسية فيه.
    À moyen terme, il s'agira surtout de contrôler les zones d'exploitation minière et d'éliminer la menace des groupes armés dans l'Ituri et de restreindre la présence des FDLR dans certaines zones afin de poursuivre le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinsertion et relèvement. UN بينما سينصب التركيز في الأمد المتوسط على مراقبة مناطق المناجم والقضاء على الخطر الذي تشكله الجماعات المسلحة بإيتوري وتقييد وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مناطق معينة بالنظر إلى عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والتأهيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus