"مراقبه" - Traduction Arabe en Français

    • surveillance
        
    • surveiller
        
    • observation
        
    • moniteur
        
    • moniteurs
        
    • superviseur
        
    Nous avons identifié Marwan Hanano à partir d'une caméra de surveillance sur West Broadway à 15 h 57. Open Subtitles تعرفنا علي مروان حنانو من كاميرا مراقبه في برودواي الغربيه في 3: 57 مساءا
    Non, je suis juste ici, pour faire la surveillance du quartier. Open Subtitles لا , انا فقط ذاهب اعمل على مراقبه الحي
    Tu pensais honnêtement qu'on laisserait Catherine sans surveillance, libre de comploter contre nous ? Open Subtitles هل تضن حقاً سندع كاثرين من دون مراقبه, حره لتدبر لنا المكائد؟
    Danny peut surveiller Emma, et nous, on peut s'éclater en train. Open Subtitles داني هل يمكنك مراقبه إيما ونحن سوف يكون لدينا مغامرة صغيرة في القطار
    Je vous ai dit d'établir un poste d'observation à 8 kilomètres. Open Subtitles أخبرتك أن تقيم مركز مراقبه على بعد 5 أميال
    Je n'avais juste jamais pensé que je serais un glorieux moniteur de surveillance aussi. Open Subtitles أنا فقط لم أفكر قط أنه سيكون على مراقبه قاعه الأمجاد أيضا
    Tous les moniteurs sont HS. Open Subtitles كل أجهزة مراقبه ثانى أكسيد الكربون لاتعمل.
    Petit detail, tu ressembles à un gars qui aurait dominé son superviseur et qui aurait atterri sur un gros compte. Open Subtitles ليس أمر جلل, لكنك تنظرين إلى وجه الرجل الذي سيطر على مراقبه وحصل على تقرير ضخم
    On a une vidéo de surveillance du parking. Open Subtitles لدينا صور من كاميرا مراقبه موقف السيارات.
    Je veux dire, visiblement, je ne peux pas te laisser sans surveillance. Open Subtitles انا اعني , يبدوا واضحاً انا لا استطيع تركك وحيداً بدون مراقبه
    Quelqu'un a planquer un appareil de surveillance sur la Secrétaire de la Navy, et à fait chanter le Gouvernement U.S. Open Subtitles شخص ما قام بزرع أداه مراقبه لسكرتيره البحريه و قام بابتزاز الجكومه الأمريكيه
    Je viens de décrypter un fichier qui est un catalogue de photos de surveillance sur deux ans, avec l'heure et le jour imprimés. Open Subtitles لقد قمت بتشفير ملف لتوى كان عباره عن كاتالوج لصور مراقبه تحمل تواريخ على مدار العاميين الماضيين
    Je n'ai jamais été sur une opération de surveillance de DC auparavant. Open Subtitles لم أكن فى عمليه مراقبه فعليه فى العاصمه من قبل
    Hale m'a dit qu'elle faisait une sauvegarde par semaine de ses vidéos surveillance. Open Subtitles هايل قالت لى أنها تقوم بعمل نسخ احتياطيه أسبوعيه من مراقبه الفيديو خاصتها
    Tout à fait, sans surveillance dans la camionnette. Open Subtitles طبعاً, فقط اتركني في الشاحنه بدون مراقبه
    surveillance. Elle vend à des Hollandais. Spécialiste en surveillance. Open Subtitles هي خبيرة مراقبه سارقة معلومات ستبيع البيانات لمشترون هولنديون
    Faites surveiller les aéroports, les gares et les ports. Open Subtitles يجب مراقبه المطار، كُلّ المحطات والميناء
    On devrait surveiller le casier. Open Subtitles يجب علينا مراقبه الخزنة
    Ils pensaient t'expédier à l'asile pour observation. Open Subtitles كانوا يفكرون بشحنك بالسفينه الى موقع مراقبه للاجئين
    Voilà le sac de change, le moniteur, et l'emploi du temps et... une liste de contacts d'urgence. Open Subtitles ها هى حقيبه الحفاضات , جهاز مراقبه الطفله و الجدول قائمه بأرقام الطوارئ سأعود حوالى الساعه العاشره
    Il doit y avoir des moniteurs quelque part. Open Subtitles يجب ان يكون هناك شاشات مراقبه , في مكان ما
    Son superviseur m'a dit qu'il n'était pas venu depuis des semaines. Open Subtitles مراقبه اخبرني انه لم يكن هناك منذ اسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus